Les situations d'urgence nocturnes, les maladies chroniques, les empoisonnements et les mesures de quarantaine pour des maladies comme la lèpre n'y étaient tout simplement pas pris en compte.
夜晚生急病、慢性病、中毒症和像麻风病等安排等根本没有人管。
Les situations d'urgence nocturnes, les maladies chroniques, les empoisonnements et les mesures de quarantaine pour des maladies comme la lèpre n'y étaient tout simplement pas pris en compte.
夜晚生急病、慢性病、中毒症和像麻风病等安排等根本没有人管。
Les stimulants de type amphétamine ont une image anodine et ils sont généralement perçus comme sûrs et sans danger, bien que leur toxicité à terme s'avère de plus en plus.
安非他明类兴奋剂表面上无危险,被视为一种安全无害药物,尽管越来越多
证据证明它可以慢性中毒。
Les signes et les symptômes d'une intoxication chronique ou subchronique par le plomb comprennent : anorexie, constipation, crampes abdominales (coliques), pâleur (anémie), céphalées, irritabilité, fatigue et neuropathie périphérique (mains tombantes, chevilles tombantes).
慢性和亚慢性
铅中毒
症状为:厌食、便秘、腹部痉挛(
痛)、脸色苍白(贫血)、头疼、烦躁、疲乏和外周神经性疾病(腕下垂病和踝下垂病)。
Un professionnel de la santé a expliqué l'accumulation de traumatismes chez les enfants en parlant d'une « toxicité chronique », qui découle d'années d'humiliation et d'exposition à la violence et se manifeste par des cauchemars et de l'énurésie nocturne.
一名医务人员解释说,儿童受到创伤日积月累,发展成为所谓
“慢性中毒”,一些儿童常年生活在受屈辱和暴力
下,常做恶梦和尿床。
Des millions d'habitants de pays en développement sont exposés au choléra, à la fièvre typhoïde, à l'hépatite A, à la dysenterie, aux vers intestinaux, au trachome, à la cécité des rivières, à la schistosomiase, à l'intoxication par l'arsenic et à la fièvre de dengue, maladies qui sont toutes d'origine hydrique.
霍乱、伤寒、甲型病毒性肝炎、痢疾、肠道寄生虫、沙眼、河盲症(盘尾丝虫病)、血吸虫病、慢性砷中毒和登革热都是影响到发展中国家数百万人同水有关
其他疾病。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。