Trop bien ! C’est très aimable !
太好了,真是感激不尽!
Trop bien ! C’est très aimable !
太好了,真是感激不尽!
Je vous sais un gré infini.
我您感激不尽。
Alors, si vous voulez m’aider à apprendre le français, je vous en serais très reconnaissant.
所以,如果你们愿意帮我一起学法语,我将感激不尽。
Ce serait accepté par mon peuple avec une profonde gratitude.
我国人民此将感激不尽。
Nous le devons à nous-mêmes et aux générations à venir.
此我们以及我们今后几代人都感激不尽。
Elle souhaite que l'État partie donne des informations à ce sujet.
如蒙缔约国提个问题
资料,她将感激不尽。
C'est ce qui était à l'origine d'un legs durable de développement, dont nous sommes éternellement reconnaissants.
带来了长期
发展,
此我们感激不尽。
Je ne le remercierai jamais assez de la coopération franche, ouverte et étroite qu'il m'a constamment offerte.
我不断地从他那里到坦率
、公开
和密切
合作,我
此感激不尽。
Le Comité souhaiterait savoir quand ces amendements seront adoptés et quel sera le pourcentage de femmes rurales qui bénéficieront des nouvelles dispositions de la loi.
如果能够告知修正案将于何时通过以及将从该法变动中受益
农村妇女
比例,委员会将感激不尽。
Mme Manalo déclare qu'elle aimerait obtenir d'autres éclaircissements sur la conception de la différence que l'État partie fait entre les concepts d'égalité et d'équité entre les sexes.
Manalo女士说,如果能够进一步说明缔约国平等和两性公平
两个概念之间差别
理解,她将感激不尽。
Sa ténacité, sa patience et son doigté ont été essentiels aux énormes progrès réalisés en matière de réforme de la défense, et nous devons tous à M. Locher une grande reconnaissance.
他韧力、耐心和稳健是在国防改革方面
大进展
关键,我们都
洛克先生感激不尽。
La Jamaïque serait reconnaissante pour toute information supplémentaire quant à la façon dont les pays des Caraïbes pourraient recevoir et utiliser des technologies spatiales pour la gestion des catastrophes naturelles.
发言人说,如果有期一日加勒比地区国家能够到并有效利用空间技术与自然灾害进行斗争,牙买加将感激不尽。
Enfin, elle voudrait obtenir plus d'informations sur les méthodes que le Paraguay utilise dans la vulgarisation de la Convention ainsi que sur les mesures qui permettent de juger de leur efficacité.
最后,如果能够提更多关于巴拉圭如何传播《公约》知识和如何衡量
些措施是否成功
信息,她将感激不尽。
Nous avons déjà commencé à appliquer la stratégie et nous sommes encouragés par l'appui apporté par nos partenaires de la région du Pacifique à cette approche, appui dont nous leurs sommes reconnaissants.
我们已开始实施该战略,我们方法
到太平洋地区区域合作伙伴们
支持,
给予了我们莫大
鼓励,令我们感激不尽。
Le Conseil de sécurité, l'Organisation des Nations Unies et l'ensemble des Membres qu'elle représente sont extrêmement redevables à Sir Jeremy Greenstock d'avoir, à travers le CCT, érigé des structures et de solides fondations institutionnelles.
安全理事会、联合国及其所代表会员国,
杰里米爵士以反恐委员会
形式而奠定
结构和牢固
体制基础感激不尽。
L'orateur apprécierait que l'État partie indique si l'exécutif à l'intention de se retirer du Pacte; sinon, son rejet du Protocole facultatif pour la raison qu'il violerait la souveraineté argentine est un cas manifeste de discrimination à l'égard des femmes.
如该缔约国能指明是否其政府打算退出公约,她会感激不尽;否则,它以侵犯了阿根廷主权为理拒绝批准任择议定书,就是很明显
歧视妇女
例子。
Le Comité souhaiterait savoir s'il a été mis sur pied à l'intention des adolescents un programme intégré de santé pour faire face au problème posé par les grossesses chez les adolescentes, et s'il a été entrepris une étude des raisons pour lesquelles les femmes décident de se faire avorter.
如果能够告知有无制定一项全面青少年保健方案来解决少女怀孕问题,以及有无就妇女选择流产
原因展开研究,委员会将感激不尽。
La Commission exprime sa reconnaissance aux autorités libanaises, et en particulier aux forces armées et aux Forces de sécurité intérieure, pour l'appui remarquable qu'elles ont fourni et l'excellent travail qu'elles ont effectué en vue d'assurer la sécurité du personnel et des biens de la Commission, surtout si l'on tient compte de la situation difficile qui régnait au cours de la période considérée.
委员会感谢黎巴嫩当局,特别是武装部队和国内治安部队为了委员会人员和财产利益和安全而提
重要支持和所做
突出工作,再考虑到报告所述期间
特别困难环境更是感激不尽。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。