Souris avec ton deuil plus haletant qu’une peur.
带着比恐惧更叫凝神屏息的悲哀微笑。
Souris avec ton deuil plus haletant qu’une peur.
带着比恐惧更叫凝神屏息的悲哀微笑。
Un confident de dire le rêve, la tristesse, la joie.
有一个知己可以诉说心中的梦想、悲哀、喜悦。
Enfin j'ai trouvé tristement que je suis seulement ton compagnie de communication.
“我悲哀的发现我只是你的陪聊” 这句话用法语怎么说?
Je fais le deuil de vouloir a nouveau 。
我悲哀着想有个崭新的生活。
C'est là qu'est la racine de notre tristesse.
这就是我悲哀的根源。
Cependant, ils ne peuvent pas sympathiser mutuellement la douleur.
然而,他法同情彼此的悲哀。
Malheureusement, pour son peuple et pour le nôtre, il incarne la terreur dans le monde.
但令感
悲哀的是,对他的
和对我
来说,他是世界上的恐怖偶像之一。
Nous pleurons la perte de toutes les vies innocentes.
“我对所有
辜者的丧生感
悲哀。
Malheureusement, les fléaux tels que la pauvreté, l'exploitation, la maladie et l'analphabétisme vont de pair.
悲哀的是,像贫困、剥削、健康不佳和不识字等祸害是并存的。
Chaque jour, malheureusement, nous constatons qu'une telle institution est vraiment nécessaire.
现在我每天都非常悲哀的被提醒,是多么需要这样一个机构。
Il est triste qu'une fois encore, l'on ait ce sentiment de déjà vu.
然而,令悲哀的是,这又是一种似曾经历过的感觉。
Les images de désolation sont encore fraîches dans nos mémoires.
那些令悲哀的情景我
仍记忆犹新。
Le recrutement forcé d'enfants comme soldats est, hélas, encore une réalité.
令感
悲哀的是,强行征召儿童当兵仍然是一种现实。
C'est sur cette triste note qu'a commencé la réunion de ce matin.
以这个悲哀的事件开始了今天上午的简报会。
Le peuple des États-Unis s'associe à ceux d'entre vous qui pleurez des êtres disparus.
美同那些为本
而悲哀的
站在一起。
Nous partageons la douleur et l'affliction de notre pays hôte et de notre ville hôte.
我与东道
和东道城市同感悲痛和悲哀。
Le peuple danois en a été indigné et attristé.
丹麦对此感
愤怒和悲哀。
Nous partageons leur douleur et nous associons à leur profond chagrin.
我和他
一样感
痛苦和深切的悲哀。
La triste réalité ne répond pas aux engagements internationaux.
这一悲哀的事实与各项际承诺形成了鲜明对比。
Je suis au regret de dire cela, mais telle est la triste réalité.
我遗憾地这样说,但这是一种悲哀的现实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。