Le paludisme est la cause de 47 % des décès à l'hôpital d'enfants de moins de 5 ans et de 40 % des décès d'enfants soignés dans les centres de soins de santé primaires.
患疟疾的五岁以下儿童占住院死亡率47%,占初级保健中的患者死亡率40%。
Le paludisme est la cause de 47 % des décès à l'hôpital d'enfants de moins de 5 ans et de 40 % des décès d'enfants soignés dans les centres de soins de santé primaires.
患疟疾的五岁以下儿童占住院死亡率47%,占初级保健中的患者死亡率40%。
Environ 500 millions d'individus souffrent de paludisme aigu chaque année, ce qui conduit à environ un million de décès par an, les personnes les plus vulnérables étant les femmes et les enfants.
每年患急性疟疾的人约有5亿,每年造成的死亡人数约为1亿,而其中最脆弱的是妇女和儿童。
Sur l'ensemble des enfants âgés de moins de 5 ans qui ont eu de la fièvre - indicateur clinique du paludisme - dans les deux semaines précédentes, 56 % auraient été traités avec des médicaments antipaludiques.
以下儿童发烧两周后——患疟疾的一个床指征,据报56%获得
疟药的
疗。
Tout d'abord, des mécanismes tels que le Groupe consultatif stratégique et technique auprès du Directeur général de l'OMS ont permis aux parties prenantes de parvenir à un consensus général au sujet des trois principaux types d'intervention - diagnostic des cas et traitement avec des médicaments efficaces, distribution de moustiquaires imprégnées d'insecticide pour atteindre l'ensemble des populations à risque et pulvérisation à l'intérieur des logements d'insecticide à effet rémanent dans le cadre de la lutte antivectorielle afin de réduire la transmission et d'éliminer le paludisme.
首先,通过总干事战略技术咨询组等机制,各利益有关者在三大措施——即诊断疟疾病例和有效药物疗、分发驱
以充分覆盖有可能患疟疾的人口、将室内滞留长效喷洒作为疟疾病媒控制的主要手段以减少传播和消除疟疾——方面达成了广泛共识。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。