Quel est le montant exact de vos dettes?
你的债务底是多少?
Quel est le montant exact de vos dettes?
你的债务底是多少?
Le montant total est de 130 000 euros.
为13万欧。
Quel est exactement le montant de vos dettes?
你的债务底是多少?
Il faut excepter de ce total certains frais qui ne sont pas à votre charge.
有些不属于您来负担的费用应该从这一内扣除。
Le prix d'un titre est un montant convenu entre deux parties en échange du titre.
一个凭证的价格是一个约定的进入俩个部分在交换凭证。
Les économistes calculent le volume de l'épargne nationale .
经济学家在计算家的储蓄金
。
Le montant total de ce crédit a été mis en recouvrement auprès des États Membres.
这一已由会员
分摊。
Pour l'ensemble de la région, elle s'est établie à 364,6 milliards de dollars.
因此,货币供应增加大约3 646亿美元。
Les dépôts à terme, essentiellement auprès de banques autres qu'américaines, représentaient 25 % du montant total.
主要存在非美银行的定期存款占
的25%。
Le tableau V montre également la même ventilation pour les ressources totales.
表五还显示,计划让在资源
中占相似份
。
L'aide est-elle équitablement distribuée conformément aux principes humanitaires?
过去三年,人道主义援助平均大约每年为55亿美元。
Le montant total révisé s'établit à 2 914 407 800, soit un accroissement de 215 140 000 dollars.
订正为2 914 407 800美元,增加了215 140 000美元。
Le montant total des retenues opérées chaque mois s'élève à quelque 2,1 millions de dollars.
扣减如今已达每月210万美元左右。
Cela porte le montant total des droits versés à 0,29 millions de dollars des États-Unis.
这使所缴费用的达
29万美元。
Au milieu de l'année, les fonds disponibles s'élevaient à 529 171 635 dollars, soit 32 % des besoins.
年中可提供的
款
达529 171 635美元,即占所要求
的32%。
Comme l'indique l'annexe, le montant total réclamé est de USD 544 244 213,14.
从附件中可以看出,索赔为544,244,213.14美元。
Le montant total des fonds demandés au titre des autres ressources s'élève à 99 800 euros.
对其他资源要求的经费为99 800欧元。
Il en concluait que «ces montants devraient être déduits des sommes réclamées par la KIA».
伊拉克的结论是,“这些金应从[投资管理局]的索赔
中扣除”。
Pour l'exercice 2006, les États-Unis ont versé 6 870 000 dollars.
美在2006财政年度的捐款
达687万美元。
C'est donc en se fondant sur un précédent qu'il prévoit un doublement des ressources.
因此,可以据此先例预测资源将再翻一番。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。