Aucune cause ne pourra jamais justifier des actes aussi lâches et meurtriers.
无论什么理由都不能这种怯懦的谋杀行为作辩解。
Aucune cause ne pourra jamais justifier des actes aussi lâches et meurtriers.
无论什么理由都不能这种怯懦的谋杀行为作辩解。
Nous condamnons vigoureusement ce crime odieux, perpétré par des terroristes.
我们强烈谴责恐怖分子犯下的这个残暴和怯懦的罪行。
Il y a un an, un attentat, autant ignoble que lâche, frappait les États-Unis d'Amérique.
一年前,美利坚合众国遭到了恶毒和怯懦的攻击。
L'Afrique du Sud est convaincue que les auteurs de ces odieux attentats seront traduits en justice.
南非相信,我们将把那些进行这种怯懦袭击的人绳之以法。
Le Gouvernement érythréen condamne cet acte barbare, commis contre des civils innocents par une poignée de lâches terroristes.
厄立特里亚政府谴责少数怯懦的恐怖分子对无辜平民采取的这种野蛮行动。
Ces actes lâches et barbares ont provoqué une vague de profonde consternation et de colère à travers le monde.
那些残暴和怯懦的行动在世界造成深刻的震动和愤怒。
Le Président du Conseil, avait condamné, vendredi dernier, au nom des membres du Conseil, ce crime odieux et lâche.
上理事会主席代表
理会成员谴责了这一怯懦的滔天罪行。
La non-violence, selon les termes de Mahatma, ne laisse pas de place à la lâcheté ni même à la faiblesse.
用圣雄自己的话说,非暴力没有任何怯懦或甚至软弱的余地。
Mais le fait de masquer la vérité, par lâcheté ou par calcul politique, n'est pas une caractéristique des révolutionnaires cubains.
但是出怯懦或政治考虑而不讲实话不是古巴革命者的特点。
Comme l'illustrent les lâches attentats de Beslan et contre l'ambassade australienne à Jakarta, le terrorisme n'est pas près de disparaître.
如同别斯兰和雅加达澳大利亚使馆的怯懦袭击所显示的,恐怖主义不会简单地消逝。
Il s'agit du terrorisme, qui ne connaît ni frontière, ni race, ni religion dans sa grande lâcheté et dans son aveuglement.
恐怖主义以其无法形容的怯懦和盲目,分不清国界,也分不清种族或宗教。
Il constitue tout au contraire un crime délibéré qui, par sa lâcheté et l'étendue de ses conséquences, doit être combattu et éliminé.
相反,它是蓄意制造的罪行,由于其行径怯懦和影响范围很广,我们必须打击和消除恐怖主义。
La lâche attaque israélienne contre Ein Saheb en Syrie le 5 octobre était une évidente violation des plus importants principes de la Charte.
以色列10月5日对叙利亚艾因萨海布地区的怯懦性袭击明显地违反了《联合国宪章》的最重要原则。
Notre indignation face à ces actes de terrorisme d'une telle lâcheté a renforcé notre détermination d'intensifier notre campagne pour éradiquer cet abominable fléau.
我们对这些怯懦的恐怖主义行为的愤怒,坚定了我们加强消除这一可怕的祸患的运动的决心。
Je voudrais également rendre hommage à M. Sergio Vieira de Mello et aux fonctionnaires des Nations Unies victimes d'un attentat lâche et aveugle à Bagdad.
我还要向塞尔希奥·比埃拉·德梅洛先生以及成为巴格达怯懦和毫无理由的愤怒的受害者的联合国工作人员表示哀悼。
Le viol et a fortiori le viol collectif sont considérés par le peuple et le Gouvernement du Myanmar comme des crimes absolument odieux et abominables.
强奸,更不用说轮奸,被缅甸人民和政府视为最怯懦和最令人憎恶的罪行。
Les États-Unis demandent au Hamas de mettre immédiatement fin à cette pratique lâche et répréhensible qui expose des civils innocents à des dangers graves et inacceptables.
美国要求哈马斯立即停止使无辜平民遭受严重的、不能接受的危险这一可憎的、怯懦的做法。
À nouveau, face à des actes de violence les plus lâches et les plus innommables, nous sommes confrontés à la réalité immuable de l'ignominie du terrorisme.
我们再次面临最怯懦和最不可言状的暴力行为,我们看到了恐怖主义丑恶面目背后永远不变的真相。
Les insurgés et les terroristes sont devenus plus efficaces et plus agressifs, en particulier récemment lors d'un attentat lâche et méprisable contre l'ambassade indienne de Kaboul.
反叛分子和恐怖分子现在更有战斗力,更猖狂,最近在针对印度驻喀布尔大使馆实施的怯懦和卑鄙攻击中就是如此。
La présente session s'est ouverte dans un climat tragique suite aux actes ignobles et lâches orchestrés par des ennemis de la paix et de la sécurité internationales.
国际和平与的敌人策划的怯懦和卑鄙行为造成了非常悲惨的气氛,本届会议是在这种气氛中开幕的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。