L'intéressé a été pris en otage, a eu une crise cardiaque et est décédé.
这位雇员被扣作人质,脏
发作死亡。
L'intéressé a été pris en otage, a eu une crise cardiaque et est décédé.
这位雇员被扣作人质,脏
发作死亡。
D'après des sources palestiniennes, Abdallah Amarneh, 24 ans, avait été tué d'une balle dans le coeur pendant les affrontements à Bethléem.
据巴勒斯坦消息说,24岁
Abdallah Amarneh在伯利恒
冲突
被子弹
脏而死亡。
Une Palestinienne est également morte d'une crise cardiaque alors qu'elle attendait, à un poste de contrôle de Cisjordanie, d'être emmenée à l'hôpital.
另有一名巴勒斯坦妇女在西岸一个检查站等候前往医院过程
,
脏
发作死亡。
Outre les deux hommes tués, un vieil homme, Abdelrahman Abu Abed, 70 ans, est mort d'une crise cardiaque due à l'inhalation de gaz lacrymogène.
除了两名子被杀害外,一名70岁
老人Abdelrahman Abu Abed因吸入催泪瓦斯而诱发
脏
死亡。
Le taux de la mortalité due aux ischémies coronariennes a été de 44,97 % et celui des maladies cérébrovasculaires de 25,4 pour 100 000 habitants.
局部缺血性脏
死亡率是44.97%,
血管疾
应死亡率在每100 000人
占25.4%。
L'évolution de la mortalité prématurée par cardiopathie ischémique est plus favorable chez les femmes que chez les hommes, alors que l'inverse est observé pour l'évolution de la mortalité par maladies cérébro-vasculaires.
妇女因缺血性脏
过早死亡
比率
下降趋势
子明显;
反,
子因脑血管
过早死亡
比率
下降趋势此于妇女明显。
Une femme de 53 ans qui avait essayé de franchir en courant un poste de contrôle à Tulkarém, en route pour son lieu de travail en Israël avait eu une crise cardiaque et était décédée.
一名前往以色列上班去53岁妇女在试图穿过Tulkarm检查站时,
脏
发作死亡。
Aujourd'hui, un jeune Palestinien de 4 ans est mort après que l'armée israélienne l'eut empêché de quitter la bande de Gaza pour être emmené en Égypte où il devait subir d'urgence une opération du coeur, nouvelle victime du bouclage du territoire occupé que continue d'imposer Israël.
今天有一名4岁巴勒斯坦
孩在以色列部队不让他离开加沙地带前往埃及接受紧急
脏手术而死亡,成为以色列持续关闭被占领领土
另一名牺牲者。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。