Il s'est énervé d'un bruit continuel .
他被持续噪音吵得心烦意
。
Il s'est énervé d'un bruit continuel .
他被持续噪音吵得心烦意
。
Il est extrêmement gênant d'entendre des téléphones sonner au milieu d'une affaire très sérieuse.
当我们正在进行严肃工作时,突然听到电话声响起,会令人感到心烦意
。
Ceux qui espèrent encore un règlement pacifique des différends par la négociation ne peuvent, eux, qu'être profondément troublés et déçus.
这个文件对那些积极参与暴力恐怖升级
人是一个大大
,而那些还希望通过谈判
平
决分歧
人只能感到心烦意
望。
Hier il a plu cinq à six fois aussi dans le jour. J'étais dehors et la pluie m'a ennuyé. Le soleil me manque.
昨天也是如此.当时在外面,雨让我心烦意.想念有阳光
日子.
Chers amis, au cours de l'année écoulée, le monde aura assisté, consterné, impuissant ou résigné à une détérioration inquiétante de la situation sur le terrain induisant un net recul du processus de paix.
过去一年,世界心烦意、束手无策、无可奈何地目睹当地局势令人不安
恶化,导致
平进程明显倒退。
La crise aura des répercussions particulièrement importantes sur le financement du développement. L'attention des décideurs est mobilisée par la nécessité de régler la crise, de sorte que le développement pourrait devenir moins prioritaire.
这场危机对发展筹资产生了极其重要影响,决策者已经被应对危机
需要搞得心烦意
,所以,发展可能变得不那么优先了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。