Dans les fibres de mon cœur souffle une profonde nostalgie.
“弦上轻拂着深深的乡愁。
Dans les fibres de mon cœur souffle une profonde nostalgie.
“弦上轻拂着深深的乡愁。
L'amour pour la cause révolutionnaire embrase tous les cœurs.
对革命事业的热爱激动每个的
弦。
L'intensité dramatique de la scène finale a bien attiré les spectateurs.
最后一场戏的弦充分吸引了观众。
L'émotion étreignait les spectateurs.
激情紧紧住了观众的
弦。
La situation au Darfour et la catastrophe humanitaire créée par le conflit armé dans la région a touché profondément la communauté internationale.
达尔富尔局势和由该地区武装冲突造成的类灾难触动了国际社会的
弦。
Dans les fibres de mon cœur souffle une profonde nostalgie. Je veux tomber en gouttes de rosée et me mêler à la cendre.——Novalis.
“弦上轻拂着深深的乡愁。我随时准备在露滴中消逝,与尘埃混
一体。”———诺瓦利斯。
Nous précis que la position de leader afin de Sisirukou pour l'âme créativité, afin de vous fournir passionnant, un plaisir à regarder les uvres visuelles.
我们以精确的市场定位先导,以丝丝入
的创意
灵魂,
您提供
弦,赏
悦目的视觉作品。
Monsieur le Président, que vous avez vu juste en disant qu'il faut avant tout la volonté politique, chez tous, d'oeuvrer à cet objectif très nécessaire.
了实现这一点,主席先生,我认
当你说让这成
一个开端时,你触动了
们的
弦:即我们大家争取实现一个非常必要的目标的政治承诺。
L'analyse très forte que le Secrétaire général adjoint Jan Egeland nous a présentée de la gravité de la situation souligne combien une action internationale est urgente.
副秘书长扬·埃格兰弦地评估了这一局势的严重性,强调迫切需要采取国际行动。
Il y a quelques instants, nous avons entendu les paroles émouvantes de M. Rudolph Giuliani qui incarne l'esprit invincible non seulement de la ville de New York, mais aussi de tout le peuple des États-Unis d'Amérique.
几分钟之前,我们听取了尊贵的鲁道夫·朱利安尼动弦的发言,他不仅体现了纽约市
民、而且体现了美利坚合众国全体
民坚不可摧的精神。
Monsieur le Président, votre intervention ainsi que celle du Secrétaire général adjoint, M. Jayantha Dhanapala, ont toutes deux évoqué la communauté de vues de l'humanité, à savoir que le multilatéralisme, qui assure une vision, une sécurité et des objectifs communs dans ce village planétaire, devrait continuer à servir de base à l'élaboration de normes en matière de désarmement.
先生,你早先的发言和副秘书长贾扬塔·达纳帕拉先生的发言都触及了类共性的
弦,他指出确保这一全球社区共同理想、目标与安全的多边主义应成
制订裁军规范的基础。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。