La malnutrition persiste sous diverses formes, notamment la malnutrition protéo-énergétique et les carences en micronutriments.
各种形式营养不良问题,特别是缺乏蛋白质和微量元素顽固地存在。
La malnutrition persiste sous diverses formes, notamment la malnutrition protéo-énergétique et les carences en micronutriments.
各种形式营养不良问题,特别是缺乏蛋白质和微量元素顽固地存在。
Rich dans le corps humain nécessaire pour calcium, phosphore, cuivre, sélénium, et d'autres oligo-éléments, est dans le meilleur riz.
富人体所需
钙、磷、铜、硒、等多种微量元素,是大米中
佳品。
Après avoir testé le produit nécessaire pour le corps humain contient du sélénium et de strontium, beaucoup favorisé par les consommateurs.
经检测,产品有人体所需
微量元素硒和锶,倍受广大消费者
青睐。
Un apport adéquat en oligo-éléments (notamment en vitamines) peut réduire la mortalité et la morbidité des jeunes enfants de façon spectaculaire.
饮食微营养素(即维他命和微量元素)能够剧烈地减少儿童死亡率/发病率。
Zhejiang et du Zhejiang engrais abondance des éléments traces dans la province du Zhejiang Seed Company Limited est l'une des unités subordonnées.
浙江浙丰化肥微量元素有限司是浙江省种子
司
一个下属单位。
La micro-algue spiruline est constituée de 71 % de protéines, 15 % de vitamines et 11 % de sels minéraux et micro-nutriments indispensables à la vie.
微型螺旋藻71%
蛋白质,15种维他命,11种生命不可缺少
矿物质盐和微量元素。
Bao viande contenant 40 pour cent de protéines, le foie de 33,7%, 0,9% de matières grasses, et avec une variété de vitamines et d'oligo-éléments.
鲍肉蛋白质40%,肝醣33.7%,脂肪0.9%,并
多种维生素和微量元素。
Il s'agit d'une vente de vitamines, acides aminés, minéraux, oligo-éléments, édulcorant fonctionnelles, rehausseur de saveur et d'autres agents de la nutrition axé sur les entreprises.
本司是一家以销售维生素,氨基酸,矿物质,微量元素,功能性甜味剂,鲜味剂及其它营养强化剂为主
企业。
Les produits contenant des acides aminés, de l'azote, du fer, du zinc, et d'autres oligo-éléments pour améliorer la qualité des cultures, des sols et augmenter la production.
产品内氨基酸、氮、铁、锌等微量元素,提高作物品质,改良土壤、增加产量。
Le Ministère de la santé a élaboré des politiques et directives concernant l'apport complémentaire d'oligo-éléments et a fourni une assistance technique et logistique à toutes les administrations locales.
卫生部就补充微量元素和向所有地方政府提供技术和后勤援助制定了各项政策和指导准则。
Les ferrailles, qui contiennent souvent des éléments traces et, dans certains cas, du mercure, sont traitées dans des fours électriques à très haute température, ce qui entraîne la volatilisation des éléments traces.
废料有各种微量元素,有时亦会
汞,将废料放入电炉中在极高温度下加工,会造成微量元素挥发。
Celui-ci fournit entre autres du matériel pour le programme élargi de vaccination, une formation à la gestion intégrée des maladies d'enfance et des oligo-éléments (vitamine A et fer) ainsi que l'enrichissement des produits alimentaires.
除其他之外,该项目提供了扩大免疫方案所需设备,就儿童疾病综合管理举办培训、提供微量元素(维生素A和铁元素)及食品添加营养剂。
Celui-ci a élaboré et exécute actuellement des services complets de maternité sans risque qui comprennent des soins prénatals, natals et postnatals de qualité ainsi que l'apport complémentaire d'oligo-éléments et la vaccination à l'anatoxine tétanique.
制定并正在执行一套安全孕产综合方案,其中包括优质产前、分娩和产后服务、补充微量元素、及破伤风类毒素疫苗接种。
La conclusion est que les températures relativement basses des systèmes de dépoussiérage par voie humide permettent la condensation de nombre des éléments traces les plus volatils lors de la phase vapeur et ainsi leur extraction des gaz.
其结论是,湿式除尘器系统中温度相对较低,可使许多波动性较强微量元素从蒸气阶段凝固,从而从烟气中去除。
Avec l'Université McGill (Canada), elle met au point des méthodes et des procédures pour mieux connaître les systèmes alimentaires traditionnels des peuples autochtones, afin de réintroduire dans leur régime quotidien des aliments traditionnels qui pourraient remédier à certaines carences en micronutriments.
同时,粮农组织还与加拿大麦吉尔大学合作,制订收集土著人民传统食物系统资料
方法和程序,以便在土著民族
日
食谱中重新引入传统食物,这样可以减轻一些微量元素缺乏现象。
Elle améliore la porosité des sols, et le compost fixe les nutriments dans le sol où ils peuvent nourrir les plantes plus longtemps, améliorer la croissance des parties aériennes et des racines grâce aux oligo-éléments essentiels que sont le fer, le manganèse, le cuivre, le zinc et le bore.
有机农业可以增加土壤孔隙,堆肥使土壤中养分不会流失,使作物能够在更长时间内获得这些养分,堆肥可以促进作物和作物根部生长,因为堆肥中
有作物所需
基本营养素,包括微量元素,例如铁、锰、铜、锌和硼。
Un programme national en faveur des enfants mis en œuvre par le Gouvernement et l'UNICEF fournit entre autres une éducation nutritionnelle, un apport complémentaire d'oligo-éléments, la sécurité alimentaire et la production alimentaire familiale, des soins pour le développement du jeune enfant et le plaidoyer en faveur de la nutrition auprès des décideurs.
菲律宾和联合国儿童基金会合作执行了一项国家儿童方案,除其他外,其中规定了营养教育、补充微量元素、家庭食品制作和食品安全、幼儿保育和发展及对决策者营养宣传。
Le problème le plus grave est le rejet dans l'environnement d'éléments-traces nocifs et de métaux lourds comme le plomb, le cadmium, l'arsenic et le mercure, qui risquent non seulement de polluer les ressources hydriques locales et régionales, mais aussi de dégrader de vastes étendues de terres, d'importants aquifères et des zones côtières.
最严重问题是把铅、镉、砷和汞等有害微量元素和重金属释放到环境中,不仅污染了
地和该区域
水资源,而且使大片土地和主要地下蓄水层退化,最终使沿海地区土质退化。
Un petit nombre d'entreprises privées fabriquent aujourd'hui de la farine enrichie en fer et en micronutriments, et il a été organisé avec la participation des médecins de famille et des dispensaires de villages des régions reculées et montagneuses un programme pilote tendant à promouvoir la culture et la consommation de légumes riches en minéraux et en vitamines.
一些私营企业现在正在生产富铁和微量元素补充剂
面粉,另外还开展了由各偏远山区
家庭医生和乡村卫生所参加
试验项目,以促进富
矿物质和维生素
蔬菜
种植和消费。
S'intéressant en particulier aux bases de données sur la mortalité infantile, la malnutrition et les carences en micronutriments, la vaccination, la mortalité maternelle, l'eau et l'assainissement, l'UNICEF a collaboré avec la Division de la population de l'ONU, l'OMS, le Sous-Comité de la nutrition du Comité administratif de coordination, le FNUAP, la Banque mondiale et le PNUD, ainsi qu'avec de nombreux autres organismes multilatéraux, bilatéraux et nationaux.
儿童基金会与联合国人口司、卫生组织、行政协调委员会、营养问题小组委员会、人口基金、世界银行和开发计划署以及其他许多多边、双边和国家机构进行了合作,并特别重视建立关于儿童死亡率、营养不良和微量元素、免疫、产妇死亡率、饮水和卫生数据库。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。