Des institutions de microcrédit dans les campagnes ont été particulièrement couronnées de succès.
乡村地区微型款机构已经证明特别成功。
Des institutions de microcrédit dans les campagnes ont été particulièrement couronnées de succès.
乡村地区微型款机构已经证明特别成功。
Certaines de ces institutions de micro-finances ont été initiées par l'État.
某些微型金融机构在起步的时候得到了国家的帮助。
L'accès au crédit formel et au crédit d'équipement reste insuffisant pour les femmes.
妇女无法获得正规和投资
,大多数妇女
微型金融机构获得
。
Des relations pourraient ainsi être nouées avec le secteur financier traditionnel et entre les institutions de microfinancement.
种网络可以发展与正规金融部门以及在各微型金融机构之间的联系。
L'un d'entre eux a dit que ces documents seraient utiles pour les PME et les établissements de microcrédit.
名代表说,
些文件对中小型企业和微型金融机构会起到有益的作用。
Il serait plus judicieux de créer un réseau d'institutions de microfinancement constituées à partir d'un modèle reproductible ayant fait ses preuves.
个更有希望的方法将是建立
个以
种可模仿的和成功的模式为基础的微型金融机构网络。
Cela indique aussi qu'elles sont en train de faire un pas important vers l'adoption de modes de présentation des résultats plus transparents.
也显示,微型供资机构跨出了重要的
步,致力采用更加透明的汇报程序。
Les actions entreprises ont également cherché à faciliter l'accès des femmes aux services financiers, notamment par le biais du financement d'établissements de microfinancement.
还努力促进妇女获得财政服务,包括微型金融机构提供资金。
Nombre de projets d'établissements de microfinancement conçus sur le modèle de la Grameen Bank ont vu le jour, et tous s'adressent aux femmes.
出现了许多以Grameen银行为样板的微型金融机构,其目标均为妇女。
Son objectif est de renforcer la capacité des institutions africaines de microfinancement existantes à fournir une large gamme de services financiers aux microentrepreneurs.
该倡议的目标,是提高现有非洲微额供资机构微型企业家提供范围广泛的金融服务的能力。
L'État fournit, par l'intermédiaire de cette agence, une enveloppe pour crédit aux microentreprises en vue de favoriser les créations d'emplois et l'éradication de la pauvreté.
政府微型投资发展机构提供批发微型企业
,以促进创造就业机会和消除贫穷。
Celles-ci suppléent à l'insuffisance des banques de la place et ont pour vocation de se rapprocher de la clientèle et de faciliter l'accès aux crédits.
些微型金融机构弥补了银行的不足,而且它们同客户更加接近,更方便获得
款。
Mais la floraison des institutions de micro-finance et leur dispersion sur toute l'étendue du territoire national rendent très difficile la coordination des informations sur leurs activités.
但微型金融机构数量众多,分散在全国各地,就使收集有关它们的活动的
息十分困难。
Le projet, qui accroît le nombre de femmes chefs d'entreprise à Gaza, a créé un groupe d'institutions de microfinancement qui travaille avec les femmes chefs d'entreprise.
该项目除了使在加沙的妇女商业所有人的人数增加外,还为那些同女企业家合作的微型金融机构成立个论坛。
Toutes ces institutions de micro-finances développent les activités de soutien pour donner aux femmes et aux hommes les aptitudes nécessaires à gérer au mieux leurs micro-entreprises.
所有些微型金融机构开展支援活动,目的是为了使妇女和男子们掌握必要的本领,以管理好他们的小型企业。
Dans le domaine du développement des compétences, le programme conduit des activités de formation et de promotion à l'intention des dirigeants des micro-entreprises et des petites entreprises.
在培养技能方面,葡萄牙中小企业支助创新公共机构面微型和小型企业开展了
个培训和行动方案。
Un microcrédit institutionnel est également accordé directement aux femmes par des banques nationalisées réparties sur toutes les zones rurales, mais essentiellement par des ONG telles que la Grameen et BRAC.
另外,遍布农村地区的国有银行还直接妇女提供机构微型
,但提供此种
的主要是格拉明银行和BRAC等非政府组织。
La plupart des établissements de microfinancement et de microcrédit, même les plus prospères, n'ont aucun programme ni politique incluant les jeunes filles non mariées faisant partie de la population active.
大多数微型财政和机构,即使是最成功的,也没设定方案或政策来纳入经济上积极活跃的未婚少女。
On devrait accorder une aide spéciale aux centres de conception et de diffusion de technologies visant à aider les responsables de microentreprises à améliorer leurs produits grâce aux institutions en place.
还应特别支助技术开发,和推广中心,以利用现有机构协助微型和小型企业改进其产品。
Le Pakistan a lancé un programme de microfinancement de troisième génération prévoyant une politique précise dans ce domaine, un cadre réglementaire et l'encouragement du secteur privé à créer des établissements de microfinancement.
巴基斯坦已出台了第三代微型方案,规定了
项微型
款政策和
个监管体制,并鼓励私人部门建立微型
款机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎
我们指正。