Il serait un peu facile de dire que ce montant est minime par comparaison avec les dépenses engagées par l'Organisation pour les opérations de maintien de la paix durant la même période.
如果说与同期联合国维持和平行动开支相比,这个
额微不足道,这一说法则有失简单。
Il serait un peu facile de dire que ce montant est minime par comparaison avec les dépenses engagées par l'Organisation pour les opérations de maintien de la paix durant la même période.
如果说与同期联合国维持和平行动开支相比,这个
额微不足道,这一说法则有失简单。
Le rapport du Secrétaire général mentionne différentes actions prises par la communauté internationale, y compris les progrès accomplis dans la consolidation et l'extension de l'allégement de la dette et dans l'accroissement des flux d'investissements vers les pays africains, afin de dynamiser leurs efforts de développement, même si ces investissements pèsent encore peu dans le contexte mondial.
秘书长报告引述了国际社会采
项行动,包括在扩大和深入开展债务减免和增加对非洲国家投资
额,以促进其发展努力方面
得
进展,但是这种投资
额从全球
仍是微不足道
。
Ayant emprunté de l'argent à leur employeur, ou alors aux riches propriétaires de la région dans laquelle ils vivent, ils se retrouvent contraints de travailler pour des sommes dérisoires ne leur permettant pas de payer, ne serait-ce que les intérêts des dettes contractées. Souvent le propriétaire terrien prétend avoir prêté une somme supérieure à celle réellement remise, le travailleur analphabète n'ayant aucun moyen de prouver le contraire.
一旦从其雇主和从其生活地区富裕地主手中借钱之后,他们发现自己被迫为微不足道
工资而工作,这点工资甚至不足以支付其债务
利息,地主常常声称他们借出了比实际付出数量更大
额,而不识字
工人却没有办法证明不是这样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。