De plus, d'après les auteurs, le jugement est muet sur la deuxième copie certifiée conforme.
交人并称,裁决
有
到第二份经认证
影
件。
De plus, d'après les auteurs, le jugement est muet sur la deuxième copie certifiée conforme.
交人并称,裁决
有
到第二份经认证
影
件。
À l'appui de sa réclamation, Felten a fourni des copies des contrats nos 1218 et 1362.
为了证实其索赔,Felten供了第1218号和第1362号合同
影
件。
Ils ajoutent que la pratique administrative en Espagne reconnaît la validité d'une copie certifiée conforme.
交人并
出,经认证影
件
实效在缔约国
行政惯例中得到承认。
Le Ministère est en mesure de fournir aux requérants des copies des documents figurant dans ses dossiers.
司法部可以向索赔人供该部档案所存文件
影
件。
L'Audiencia Nacional méconnaît sans justification la valeur probante des copies certifiées conformes qui étaient des documents officiels.
高等法院毫无理由拒绝承认经认证影
件这项正式文件
证明价值。
Le Groupe suivra la question avec l'interlocuteur désigné, qui a reçu copie de ses lettres précédentes.
专家组将向定
协调人落实此事,已把过去信函
影
件都交给了这位协调人。
Le conseil principal doit veiller à ce que ses services conservent des photocopies de tous les documents présentés.
不过,建议首席律师应确保其办公室保存所送交所有凭证
影
件。
Hier, j'ai préparé un projet et je crois comprendre que certaines délégations en ont reçu copie et d'autres non.
昨天,我拟定了这项案,我
理解时,有
代表团已收到案文影
件,有
有。
Les membres du Conseil sont saisis d'une photocopie du rapport de la mission du Conseil de sécurité en Afrique centrale.
安理会成员面前有安全理事会派往中部非洲代表团报告影件。
Elle a aussi fourni une copie d'un bordereau du grand livre où le montant de SRls 16 800 est inscrit en débit.
该公司还供了含有16,800沙特里亚尔扣除项
一份分录凭单
影
件。
Des requérants qui étaient mineurs pendant la période de soumission normale ont également présenté des photocopies des passeports de leurs parents.
正常交期内尚未成年
索赔人
交
也是父母
护照影
件。
Plusieurs copies de polices d'assurance et de factures, dont la plupart n'ont pas été traduites en anglais, ont également été fournies.
另外还供了保单和发票
若干影
件,其中多数未译为英文。
Il n'en avait donné copie ni aux autorités suédoises ni au Comité et n'avait pas expliqué pourquoi il ne l'avait pas fait.
申诉人既未向瑞典当局也未向委员会供过一份,他也
有就为何不
供影
件做出任何解释。
À l'appui de sa réclamation, Jadewerft a fourni une copie du contrat, ainsi que des factures qu'elle avait envoyées à Kuwait Fire.
为了证实其索赔,Jadewerft供了该合同影
件和它向科威特消防局开具
发票。
À l'appui de sa déclaration, l'auteur fait état de copies de certificats médicaux établis par le médecin qu'elle a consulté après sa libération.
为证实她陈述,撰文人
及了她获释之后,求医治疗
伤情记录影
件。
Il ajoutait que, quoi qu'il en soit, c'était au requérant qu'il appartenait de produire une copie du jugement puisque c'était lui qui invoquait cet élément.
缔约国辩称,无论如何供一份影
件
责任在于申诉人,因为他援引了这份判决书。
Le demandeur d'asile reçoit une copie du rapport rédigé après les entretiens et il a deux jours pour proposer des modifications ou des ajouts.
在两次面谈之后,寻求庇护者会收到一份报告影件,必须在两天内
出对报告
纠正或补充。
La GPIC a présenté des copies des billets d'avion, des demandes d'achat, des courriers internes et des pièces comptables à l'appui de sa réclamation.
为支持索赔,GPIC交了机票、请购单、内部信函和帐目
影
件。
Ils ont également fourni une copie de l'accord conclu entre l'UE et les parties à la fusion, après en avoir gommé les renseignements confidentiels.
他们还供了欧盟和合并方之间
协定
影
件,但删去了其中
机密资料。
Les originaux et les photocopies de tous les contrats consignés dans le système de fichiers des organismes des Nations Unies seront joints aux dossiers.
联合国各机构文件系统中所有合同
原始副本或影
件将增加到档案材料中去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们
正。