Il est également impératif de mettre fin à toute forme d'embargo.
必须结束形式的禁运。
Il est également impératif de mettre fin à toute forme d'embargo.
必须结束形式的禁运。
Le représentant du Luxembourg est intervenu en faveur des modalités d'origine.
卢森堡代表发言支持原有形式。
Il ne bénéficiait d'aucune de ces formes d'assistance.
目前未得到形式的援助。
Cette loi range la discrimination indirecte parmi les formes de discrimination.
这项法律包含了间接歧视形式。
Les dates et les formes sont très importantes.
时机和形式是必须考虑的因素。
La diminution reflète la tendance observée en matière de dépenses lors des exercices précédents.
费用减少反映出去的支出形式。
Nous condamnons le terrorisme sous toutes ses formes.
我们谴责一切形式的恐怖主义。
Le travail indépendant est une forme importante d'activité génératrice de revenus.
自营职业是创收活动的一种重要形式。
Ratifie la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes.
批准《消除对妇女一切形式歧视公约》。
Le Kirghizistan ne bénéficiait actuellement d'aucune forme d'assistance de ce type.
目前吉尔吉斯斯坦尚未得到此类形式的援助。
Ainsi, ces conditions de forme minimales ne sont pas accablantes.
因此,这些起码的形式要求并不麻。
Toute forme de conscription forcée est strictement interdite.
形式的强行征募都是严格禁止的。
Conserver au PNUE sa structure actuelle tout en la renforçant.
保持环境署目前的形式,同时予以加强。
Le terrorisme, sous toutes ses formes et dans toutes ses manifestations, doit être condamné.
必须谴责一切形式和表现的恐怖主义。
Des procédures, une structure et des priorités ont été définies pour les activités.
活动的程序、形式和优先事项已经确定。
Les terroristes misent sur la publicité par tous les moyens.
恐怖分子竭力争取形式的宣传机会。
Les Îles Salomon condamnent le terrorisme sous toutes ces formes.
所罗门群岛谴责恐怖主义的所有形式。
La Commission souhaiterait recevoir des observations sur la forme définitive de l'instrument.
国际法委员会欢迎对最后形式提出意见。
Le projet d'article 21 actuel devrait donc être retenu.
因此,第21条草案应当保留原有形式。
Les questions de forme doivent donc être examinées à un stade ultérieur si nécessaire.
因此,如有必要,形式问题应留待以后讨论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达
亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。