Partis de rien en terre étrangère la plupart travaillent dans la restauration ou les petits boulots et sont très solidaires.
他们在异乡白手起家,大多数经营餐饮业和业,极为团结。
Partis de rien en terre étrangère la plupart travaillent dans la restauration ou les petits boulots et sont très solidaires.
他们在异乡白手起家,大多数经营餐饮业和业,极为团结。
Zola est en exil, le commandant Picquart est aux arrêts en attendant d'être jugé. Dans l'armée, les officiers dreyfusards sont systématiquement dénoncés et sanctionnés.
左拉流亡异乡,皮卡尔少校则身陷囹圄,等候审判。在部队里,德雷福斯派军官被揪出来惩治。
Assise là et être seule dans un pays étranger, loin de mon travail et de tous les gens que je connais, un sentiment est venu à moi.
坐在那儿,独自人身处异乡,远离
的工作,远离
所有认识的人,
有了
种感觉。
Les souffrances des personnes déplacées à l'intérieur de leur propre pays et de celles qui recherchent une vie meilleure à l'étranger restent l'une des questions prioritaires pour la communauté internationale.
境内流离失所者和在异乡寻求更好生活者所处的困境依然是国际社会需要优先解决的问。
En proie à la pauvreté et vivant dans la crainte de l'avenir car ils savent que demain sera pire qu'aujourd'hui, ils doivent se montrer très respectueux envers d'autres comme s'il y avait des êtres inférieurs et des êtres supérieurs, simplement pour obtenir quelque chose à manger, et un grand nombre d'entre eux s'enfuient à pied de leurs terres de désespoir cherchant à tout prix à se rendre dans d'autres pays qu'ils croient pouvoir leur permettre de mener une vie pleine d'espérance.
穷困潦倒,前途茫茫,以致被迫卑躬屈膝以求饱,许多人舍弃
切逃离家园,试图在异乡他国找到希望中的生活。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向
们指正。