Elle est la conséquence d'une culture désordonnée sur les pentes.
这是不加开垦山坡造成的后果。
Elle est la conséquence d'une culture désordonnée sur les pentes.
这是不加开垦山坡造成的后果。
Plus de 136 000 hectares de forêt tropicale ont été recouvrés.
6万多公顷的热带森林被开垦。
Les autres sont répartis entre les colonies, camps et centres de transit.
其余的分散在开垦、难民营和中转中心。
Les femmes représentaient 24 % de l'ensemble des stagiaires de la FELCRA.
妇女参与人数占联邦土合并和开垦局总学员人数的24%。
Consacrons-nous coeurs et âmes à ce projet de reconquête des plus ambitieux.
让我们把心志和精神奉献给这个最宏伟的开垦计划吧。
Les terres cultivées représentent 68 % du total et les champs 32 %.
已开垦的农占全部面积的68%,而农田比率为32%。
S'agissant des terres non exploitées, les dossiers en cours ont été transférés au Fonds fiduciaire foncier.
涉及未开垦土的未决情况转由土
信托基金处理。
À ce jour, plus de 15 000 hectares de terres arables ont été mises en valeur.
目前已开垦和耕了15 000多公顷可耕
。
Le déboisement se poursuit dans les pays en développement, notamment à des fins agricoles.
发展中国家也存在着砍伐森林的现象,这主要是为农业和其他目的开垦土造成的。
La FELCRA a créé 147 coopératives qui comptent 30 000 membres, dont 1 617 sont membres de conseils d'administration.
联邦土合并和开垦局已经建立了147个合作社,其成员接近30 000人,包括1 617名委员会成员。
Dans de nombreux pays, de vastes secteurs de terrains communaux sont déboisés à des fins d'agriculture ou de foresterie commerciale.
在许多国家,大面积的公有林正被开垦,转为农用或商用林
。
En Cisjordanie, le PNUD a fourni une assistance pour la remise en état et la culture des terres dans plusieurs régions.
在西岸,开发署协助多个的农民进行土
开垦和耕种。
Les fortes précipitations ont également incité les cultivateurs à exploiter des terres marginales, qui étaient normalement utilisées comme pâturage, dans certaines zones.
由于降雨,
些
的农民开垦了通常用作草场的边
。
Il a fait valoir que ces réalisations avaient été anéanties en conséquence directe de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq.
索赔人说,由于伊拉克入侵和占领科威特这直接原因,这项开垦工作的价值丧失。
Le tableau ci-dessous indique que l'Afrique et l'Amérique latine sont les seuls continents qui possèdent encore de grandes étendues de terres non exploitées.
图3显示,非洲和拉丁美洲是唯仍有大量未开垦土
的大陆。
Le risque sismique peut être sensiblement plus élevé dans les zones humides et les lieux d'enfouissement que dans d'autres secteurs des centres urbains.
震危害在已经开垦的湿
和垃圾填埋
上,要比在城市中心的其他
大得多。
En outre, une nouvelle station de pompage capable d'irriguer 7 500 hectares de terres mises en valeur a démarré à Buaitha (gouvernorat de Bagdad).
布艾塔巴格达省又有个新的泵灌站投产,可以灌溉7 500公顷开垦出来的耕
。
Quelques Parties seulement ont indiqué des politiques et mesures de nature à réduire les émissions, par exemple l'aménagement des sols et le défrichage.
只有为数不多的缔约方报告了土壤管理和土开垦等减少排放量的政策和措施。
Les terres forestières sont des terres couvertes par les forêts, dotées d'infrastructures forestières et empiétées par des clairières, des marécages et des éclaircies.
林应是森林所覆盖的土
、森林基础设施下面的土
以及延伸出的毗邻开垦
、沼泽
和林间空
。
Il en est de même au Honduras et au Nicaragua, où la mangrove est essentiellement menacée par les établissements humains et à l'aquaculture.
洪都拉斯和尼加拉瓜的情况类似,两国红树林受到的主要威胁是为了建立城市定居点和水产养殖活动而开垦土的做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。