Laissez votre satisfaction est notre promesse solennelle!
让您满意,庄严
承诺!
Laissez votre satisfaction est notre promesse solennelle!
让您满意,庄严
承诺!
Du reste, toute la classe avait quelque chose d'extraordinaire et de solennel.
此外,整个教室也有一种不同寻常庄严
气氛。
L'exercice de ces pouvoirs constitue une responsabilité solennelle.
行使这些权力一项庄严
责任。
Il n'est jamais facile de réformer une institution aussi vénérable.
改革这样一个神圣庄严机构决非易事。
Elle a tout particulièrement appuyé l'organisation de cette cérémonie solennelle.
特别支持举办今天这次庄严
活动。
Employons-nous à ne pas manquer à cet engagement solennel.
让决心做到不要失去这一庄严
承诺。
Ce Conseil doit s'acquitter de son devoir solennel et agir pour protéger les civils.
安理会必须保护平民并履行其庄严职责。
Après les discours solennels, vient l'épreuve de la solidarité.
在庄严表态之后,就
对团结
检验。
La grande majorité des Serbes estiment avoir agi avec dignité.
绝大多数塞族人反应
庄严
。
Le geste auguste du semeur.
那播种者庄严姿势。
Pour qu'il soit empreint de la solennité voulue, une couverture médiatique sera assurée.
活动将在庄严气氛中进行,届时将有媒体报道。
Les citoyens du monde ont été témoins des promesses solennelles qu'il contient.
世界各国公民在其中作出
庄严承诺
见证人。
Dans cette auguste enceinte, nous connaissons désormais les dimensions scientifiques et économiques des changements climatiques.
在这个庄严大厅内,
现在已经了解气候变化
理和经济后果。
J'ai le regret de dire qu'aujourd'hui il faudrait à cette éminente assemblée enregistrer des résultats de fond.
遗憾地说,这一庄严
机构缺乏实质内容。
Son organisation s'oppose à toute tentative visant à dissoudre cette vénérable institution.
美国法家协会反对任何解散该庄严组织
企图。
Autour de l'estrade, qui demeure silencieuse et digne, en bas, en face, partout, grande foule et grande rumeur.
在肃穆庄严看台周围、下方和对面,到处
黑压压
人群,到处
一片喧豗。
Du reste, toute la classe avait quelque chose d’extraordinaire et de solennel.
另外,整个教室都充满了一种不可言说庄严气氛。
C'est pourquoi en ce jour solennel, il nous faut non seulement nous souvenir, mais aussi apprendre.
因此,在这个庄严日子里,
不仅要铭记过去,而且要汲取教训。
C'est là l'engagement solennel que le peuple chinois prend devant le monde.
这中国人民对世界
庄严承诺。
C'est pour moi un privilège que d'être le troisième représentant du Myanmar à présider cette auguste instance.
这次有机会在这个庄严机构担任来自缅甸
第三任主席,
感到十分荣幸。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。