La balance du commerce des services n'a pas connu la même évolution partout.
服务贸易的趋势情形各异。
La balance du commerce des services n'a pas connu la même évolution partout.
服务贸易的趋势情形各异。
Le creusement des déséquilibres mondiaux est une source de préoccupation.
全球的扩大令人担忧。
Pour que ce Cycle soit couronné de succès, ses résultats devront être équilibrés.
这一回合的成功取决于的
。
Néanmoins, la dynamique en vue d'arriver à un meilleur équilibre est en marche.
而,实现更好
的势头正在形成之中。
Nous sommes prêts à accueillir toutes les propositions concrètes et équilibrées à cet égard.
我们准备支持这方面现实和的草案。
Les déshérités en pâtiront si l'on n'opte pas pour une formule prudente et équilibrée.
除非采取谨慎与的办法,否则穷人将遭殃。
En ce sens, Haïti est un cas de libéralisation déséquilibrée.
从这点上来讲,海地是的开放的实例。
En outre, l'achèvement d'un cycle équilibré de Doha serait profitable à tous les pays.
此,完成
的多哈贸易回合,将确保所有国家受益。
Nous sommes prêts à adopter une approche réaliste et équilibrée à l'égard de cette question.
我们准备对这个问题采取一种讲求实际的和的做法。
Il convient de constater à quel point les progrès ont été inégaux dans plusieurs domaines.
在若干领域,进步是的,这一点很明显。
Ces préoccupations s'appliquent aussi au financement chronique et inégal de certains secteurs délaissés.
某些受疏忽、长期供资的部门也存在同样的问题。
En septembre 2004, la dette publique de Porto Rico s'élevait à 38 milliards de dollars.
近,也有人对政府财政内构性
的现象表示严重关切。
Nous devons aborder les questions liées au désarmement de manière globale, constructive et équilibrée.
我们必须以全面、建设性和的方式处理裁军所面临的问题。
Approximativement 50 à 60 % des Kenyans n'ont pas accès à une nourriture suffisante et équilibrée.
大约50%至60%的肯尼亚人口缺少足够的和营养的食物。
Une approche globale et équilibrée est nécessaire pour combattre l'intolérance.
打击容忍现象要采用一种
兼顾的办法。
Il est factuel et nous paraît équilibré.
我们认为,这是一份反映事实且的报告。
De notre côté, au sein du système des Nations Unies, nous devons encore resserrer notre coordination.
我们联合国系统这方面必须采取一种比以往更的协调做法。
Il serait difficile de surestimer le rôle qu'a joué l'Agence pour parvenir à cet équilibre.
我们无论怎样赞扬原子能机构在确保这一方面的作用都
为过。
Le Département devrait remédier à l'actuelle sous-représentation des femmes aux postes les plus élevés du Département.
政治部应解决目前政治部高层工作人员中性别的状况。
Le seul moyen d'avancer consiste à parvenir à un accord sur un programme de travail global et équilibré.
前进的唯一办法是达成一项全面和的工作计划的协议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。