La segmentation du marché outil pour guider l'industrie.
市场细分化行业指导工具书。
La segmentation du marché outil pour guider l'industrie.
市场细分化行业指导工具书。
À la suite de la segmentation du marché, le Secrétaire et moi-même le développement du marché intérieur.
因市场细分,我司现大力内市场。
Les différents produits pour différents canaux (un autre mode de fonctionnement) sur la répartition du marché pour satisfaire la demande du marché pour la différenciation.
采取不同系列产品对应不同
渠道(不同
操作模式)
方式对市场进行细分,来满足市场
差
化
需求。
Aircelle est le seul fabricant de nacelles au monde présent sur tous les segments de marché, des avions régionaux et d’affaires aux plus grands avions commerciaux.
埃赛公司还是目前世界上唯一一家涉及所有细分市场、支线和商务飞机以及大型商业飞机短舱制造商。
Il existe de considérables possibilités pour de nombreux PMA de devenir eux aussi exportateurs de denrées agricoles sur des marchés spécialisés et des marchés de niche.
许多不达
家还有相当
余地可加入专业化和细分市场中成功
农业初级产品
口
行列。
Société de production depuis plusieurs années, miroir de maquillage, de fer et donc dans le miroir de maquillage laser les segments de marché ont une très forte résistance technique.
本公司生产化妆镜已有数年,因而在铁制镭射化妆镜这一细分市场拥有相当强技术实力。
S'efforcer d'améliorer la clôture du marché à des segments de marché, ainsi que la capacité du marché à la réponse de réactions de la clientèle et la capacité à répondre aux besoins de l'époque.
努力提高紧贴市场细分市场能力以及市场反馈
反应能力和顾客需求
响应度。
L'affaire montre toute l'importance, pour la Commission thaïlandaise de la concurrence, du recours formé par les activistes qui jugeaient anticoncurrentielles des stratégies de segmentation du marché pénalisant les pauvres, considérées comme un refus de fournir.
该案表明,该泰委员会对活动人士提
议极为重视,这些人士将不利于穷人
市场细分战略视为拒不供货理论下
反竞争做法。
Le fait que les femmes soient majoritaires parmi les employés au titre d'un contrat à durée déterminé s'explique par la ségrégation du marché du travail, par le fait que les femmes remplacent des femmes en congé familial, en congé d'alternance, en congé d'études, etc.
劳动力市场细分从一个方面说明了定期雇用关系对妇女
分配,因为有些妇女是顶替那些正在休家庭假、岗位轮流休假、学习假等等
妇女
工作。
Elles doivent avoir une vision complète des marchés existants et potentiels, de l'évolution et des perspectives du tourisme, de l'utilisation d'Internet à des fins touristiques par la clientèle et du comportement des touristes pour être capables de concevoir des technologies Internet, des services axés sur la clientèle et des campagnes de commercialisation.
旅游景点管理组织必须全面着眼于现有和潜在细分市场、旅游
演变和前景、顾客与旅游有关
互联网使用以及旅游行为,将其变成基于网络
技术,以顾客为中心
服务和营销活动。
Le rapport recommande par exemple qu'une analyse ex-ante sur la pauvreté soit faite pour évaluer l'incidence globale que l'octroi de licences exclusives pour une technologie des semences, ou la vente de technologies éventuelles grâce à la segmentation du marché (c'est-à-dire à des taux subventionnés pour les clients pauvres et aux taux du marché pour les autres), aura sur le prix des technologies et le comportement du marché avant d'entériner les modalités de ces partenariats.
例如,上述报告建议,展预先
减贫分析,来评估种子培养技术
独一无二
许可
放或通过市场细分
售潜在
技术(即对贫穷
客户按优惠价
售、对其他客户按市场价
售)对于技术
定价和市场收效可能产生
广泛影响,然后才坚决地肯定这些伙伴关系
模式。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。