Il a été décidé d’entreprendre les travaux.
承办工程已成定局。
Il a été décidé d’entreprendre les travaux.
承办工程已成定局。
La paix étant devenue une réalité concrète toutefois, le gouvernement espère que la tendance sera renversée.
然而,在和平已成定局之后,安哥拉政府希望扭转这种状况。
Il faut dire qu'entre un Buzz l'éclair qui se transforme en conquistador et un Ken obsédé par sa garde-robe, le pari était gagné d'avance.
可以说,在变成征服者的巴斯光年和迷恋衣橱的肯之间,打赌的输赢早已成定局。
Nous avons été impressionnés par le fait que la CEDEAO est une force pour le bien et nous devrions examiner de quelle manière nous pouvons l'appuyer davantage.
总而言之,西非经共体已经成为一支积极的力量,这已成定局,们应当研究
们能如何进一步支助该组织。
Cette lettre qui dénature les faits et dans laquelle l'Éthiopie s'acharne à remettre en question le caractère définitif des décisions de la Commission appelle une réponse de notre part.
由于该信函歪曲事实以及埃塞俄比亚持续不断地破坏委员会已成定局的裁判,们必须作出回应。
Le deuxième report des élections était devenu à maints égards inévitable quand le PCN (M) s'est retiré du Gouvernement de l'Alliance des sept partis le 18 septembre pour présenter ses exigences en 22 points.
当尼共(毛主义)于9月18日从七党联盟政府退出,以便坚持其22点要求,从许多方面来说,第二次推迟选举已成定局。
Une cause plus probable du faible taux de participation était la crainte de violences le jour de l'élection, associée au fait qu'en l'absence de candidats de l'opposition, la victoire de M. Aristide était acquise d'avance.
更加可能的原因是人们票日的暴力行为和事实上人们还认为由于缺少反对派候选人,阿里斯蒂德先生的胜利早已成定局。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。