La réforme de l'administration publique continue d'être très lente et inégale.
公共行政改革仍然一个非
缓慢和崎岖不平
过程。
La réforme de l'administration publique continue d'être très lente et inégale.
公共行政改革仍然一个非
缓慢和崎岖不平
过程。
Il existe de tels postes sur les grands axes routiers.
巴勒斯坦人必须绕到崎岖不平地面上躲过这些检查站。
Un chemin souvent semé d'embûches.
事实上,这一条崎岖不平
道路。
La voie de la paix est souvent difficile mais il faut la suivre dans l'intérêt des peuples de la région et dans l'intérêt de la paix et de l'harmonie internationales.
通往和平道路
崎岖不平
,但必须为了该区域各国人民
利益以及世界和平与和谐
利益而继续
受此一旅途。
Mais, d'un autre côté, le chemin qui permet de trouver le juste milieu entre le développement et l'environnement est toujours aussi long et ardu, surtout pour les pays les moins avancés.
但,另一方面,实现发展与环境之间平衡
道路仍然
漫长
、崎岖不平
,
对最不发达国家来说。
Car ne savons-nous pas que chaque individu est un microcosme, qu'il vive sur la Cinquième Avenue ou dans la plus petite ruelle non pavée dans un coin de l'Asie ou de l'Afrique?
我们都知道,每个人都一个微观世界,不管他生活在第五大道,还
生活在一个亚洲或非洲村庄偏僻角落
崎岖不平
小街道?
En raison des difficultés du terrain et du manque d'infrastructure routière, en particulier durant la saison des pluies, la force devrait être dotée de véhicules terrestres à grande mobilité et d'une composante aérienne solide.
崎岖不平地形和缺乏道路基础设施,
在雨季,将需要一支配备着高度机动性地面车辆及强有力空中组成部分
部队。
Le Gouvernent fidjien a fait de gros efforts pour assurer aux habitants de Fidji le plein accès aux services de base, tâche difficile dans un pays formé de petites îles dispersées et au relief accidenté.
1 斐济政府投入了大量资源,以让所有斐济人都有机会享受基本服务,对斐济这样一个分散而又崎岖不平小岛国来说,这
一项艰巨
任务。
Ma délégation anticipe de nombreux obstacles et heurts mais nous espérons qu'en fin de compte, nous nous concentrerons sur le travail à accomplir - quand et par qui - pour surmonter les obstacles à la mise en oeuvre du Programme d'action.
我国代表团认为,道路将崎岖不平
,但存在
希望
,到头来结果将集中在需要做什么,什么时候和由谁来做,以便克服执行行动纲领方面上
障碍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,
表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。