Une petite proportion des stocks semble être en voie de reconstitution.
部分
量似乎已有恢复。
Une petite proportion des stocks semble être en voie de reconstitution.
部分
量似乎已有恢复。
Toutefois, l'aide n'est pas le seul pilier du développement.
然而,援助只是发展这块拼板一个
部分。
Seule une petite partie de l'excédent avait été laissée au syndic de faillite de l'association.
上述协会破产管理人仅获得
部分超额租金。
De petits montants sont “recouvrés” en échange d'une “avance de frais”.
支付“预付款”然后“追回”部分钱款。
La production nationale de pneus ne répond qu'à une partie des besoins.
在轮胎方面,国家产量可满足
部分实际需要。
On compte relativement peu d'Arméniens d'Arménie, en particulier des victimes du séisme.
人数相较少
部分人系来自
美尼
美尼
人,包括地震灾民。
Le FNL de M. Agathon Rwasa, présent en petit nombre à Bujumbura rural, poursuivait les affrontements.
阿加顿·鲁瓦萨领导民族解放力量
部分成员出
在布琼布拉农村地区,而且正在继续战斗。
Nous faisons également une petite partie de la Xiaobai Huo, y compris des vases, des parapluies, jouets, etc.
目前我们还做部分
百货,包括花瓶,雨伞,玩具等。
D'importantes ressources sont mises à disposition mais elles ne bénéficient qu'à une faible proportion des ménages concernés.
资源虽不少,但只有部分有需要
家庭得到资源。
Les investissements dans les énergies renouvelables continuent à représenter une part modeste de l'ensemble des investissements énergétiques.
可再生能源
投资仍然占能源投资总额
部分。
Deuxièmement, les gouvernements ne parviennent à répondre qu'à une infime partie des besoins en antirétroviraux de la population pauvre.
其次,政府目前仅能满足贫困者部分抗逆转录病毒治疗需要。
Toutefois, l'Afrique ne représentait qu'une très faible proportion des flux mondiaux d'investissement.
但是,非洲只得到非常一部分全球投资流量。
La Tanzanie est arrivée à réinsérer localement des petits groupes de réfugiés, entre autres les 3 000 réfugiés somaliens.
坦桑尼部分难民作了妥善
就地安置,如来自索马里
3000名难民。
Quelques experts ont exprimé l'avis que dans une économie donnée les IFRS n'étaient pertinentes que pour un faible pourcentage d'entités.
一些专家表示认为,《国际财务报告准则》仅一个特定经济体中
部分实体具有相关意义。
L'UE s'est engagée à examiner la question des armes légères dans le cadre de sa politique de développement.
欧盟致力于作为其发展政策一部分审议
武器问题。
Or, seule une petite fraction de tous ceux qui souhaitent créer leur propre entreprise ou exercer une activité indépendante y parvient.
但是在所有人中只有部分愿意成为企业家或自雇人员,开创他们自己
企业。
Cependant, pour le personnel concerné, une opération de maintien de la paix n'est qu'une petite partie de chaque carrière.
但是于所涉人员,一个维持和平特派团仅是其职业生涯相
较
一部分。
Il est divisé en deux catégories : l'une concerne les armes de petit calibre et l'autre les armes légères.
表格分两部分,一部分是武器,另一部分是轻武器。
Ce droit n'est pas limité pour la raison qu'après la mort de l'époux(se), l'époux(se) survivant(e) a besoin d'un logement moins grand.
这种权利不因这样原因受限制:先死配偶死亡后,幸存配偶需要住所
较
部分。
Aussi, dans l'année, les organes de suivi des traités ne peuvent examiner qu'une fraction des mesures nationales antiterroristes prises dans le monde.
条约机构在一年中只能评估在全球采取国家反恐措施
部分。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发
问题,欢迎向我们指正。