Il y avait un écart entre les chiffres mensuels et le total partiel des statistiques.
每月数字和乘客统计资料小计之间存在差异。
Il y avait un écart entre les chiffres mensuels et le total partiel des statistiques.
每月数字和乘客统计资料小计之间存在差异。
Annuaire statistique 2001, Département de la statistique et du recensement.
﹡a/ “由于某些学校未有提供所需资料,小计的数
与总计数
不同”。
Le coût indicatif des missions politiques spéciales a été ajouté au total partiel de 3 179 200 dollars.
然后将特别政治任务的估计费用加进小计数额31.792亿美元内。
Note : Compte non tenu, dans les totaux et totaux partiels, des pays pour lesquels on ne dispose pas d'informations.
总计和小计不包括未提供资料的那些国家。
Afin d'éviter les doubles comptages, le tableau fait apparaître un total partiel qui correspond aux technologies signalées exclusivement par des Parties.
,
中仅提供缔约方所报告的技
的小计,避免双重计算)。
Les rubriques, intitulés et sous-totaux supplémentaires doivent, s'ils présentent de l'intérêt pour l'entreprise, figurer sur le bilan ou le compte de résultat.
增加的、
和小计,如果与企业密切相关并重要的,则应列在资产负债
一面或损益
上。
Le Comité demande que les tableaux relatifs aux ressources financières, à l'avenir, incluent les totaux partiels pour chacune des trois catégories mentionnées au paragraphe 52 ci-dessus.
咨询委员会要求未来的财政资源包括上一段提及的三个类别每一类的小计。
Les cours sur l'examen initial prévu au titre du Protocole de Kyoto coûteraient 79 500 dollars des États-Unis (total partiel 3) sans séminaire final conformément aux indications données dans le tableau 3.
《京都议定书》规定的初始审评的课程的费用为79,500美元(小计3),如3所述,不举行最后的研讨会。
Note : Le nombre total de fonctionnaires pour la période biennale 2006-2007 (272) diffère des totaux pour 2006 et 2007 étant donné qu'il exclut les personnes qui ont changé de département.
2006-2007两年期工作人员总人数(272人)与本年度小计总和(325人)有差异,是
为在部厅间流动的人未计在内。
Les cases que les Parties doivent en principe remplir au moyen du logiciel fourni par le secrétariat (pour le calcul des coefficients d'émission implicites, des sous-totaux et des totaux, etc.) sont légèrement grisées.
有浅灰色阴影的单元格示需要用秘书处提供的软件填报(例如,隐含排放系数、小计和合计等等的计算)。
Note : Le nombre total de fonctionnaires (237) pour la période biennale 2006-2007 est différent des totaux (285) pour 2006 et 2007 étant donné qu'il exclut les personnes qui ont eu plusieurs fonctions.
2006-2007两年期工作人员总人数(237人)与本年度小计总和(285人)有差异,是
为在职能间流动的人未计在内。 以避免重复计算人数。
De même, le nombre d'engagements par total général et partiel, par entité et par fonction diffère du décompte des personnes du fait que certains retraités ont été employés dans plusieurs entités et dans différentes fonctions au titre de plusieurs engagements durant la période considérée.
同样,雇用次数的累计总数以及按部厅和职能开列的雇用次数小计之和与总人数有差异,是为有些已退休前工作人员在报告所述期间不只受雇于一个部厅,也不只受雇一次和担任一
职能。
Par exemple, le nombre total cumulé des contrats et la somme des totaux partiels par bureau ou département et par fonction diffèrent du nombre d'individus parce que certains retraités ont obtenu plusieurs contrats dans des départements ou bureaux différents ou pour des fonctions différentes au cours de la période considérée.
例如,按部厅和职能开列的雇用次数的累计总数和雇用次数小计之和与总人数有差异,是为有些退休人员在报告所述期间受雇于多个部厅,以及/或者受雇多次和担任不同职务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。