En outre, il existe très peu de services pour les enfants d'âge préscolaire.
此外,学前儿童的服务机构也严重短缺。
En outre, il existe très peu de services pour les enfants d'âge préscolaire.
此外,学前儿童的服务机构也严重短缺。
La nutrition des enfants dans les établissements préscolaires est très insuffisante.
学前儿童的营养状况尤其不让人满意。
Pour les élèves de première année et les élèves de l'école maternelle, la limite est de 2 km.
对于一年级和学前的学生,限度是2公里。
Le gouvernement appuie la pré scolarité mais des contraintes financières l'empêchent de financer ses activités.
政府支助学前教育,但是,财政制约使它不能直接为学前学校的运行提供资金。
Ce sont les mères d'enfants n'ayant pas atteint l'âge scolaire qui réalisent le plus de travaux ménagers.
学前儿童的妈妈做的家务活儿最多。
De nombreuses écoles publiques offrent aussi des services préscolaires gratuits.
许多公共学校也提供免费的学前教育。
Prise en compte des sexospécificités dans les textes d'enseignement aux niveaux préscolaire et primaire.
在学前和小学教育的课本中加入两性平等理念。
Les enfants qui accèdent aux structures préscolaires font de leur scolarisation une exigence auprès des parents.
进入学前教育机构的儿童会向他们的家长提出正式入学的要求。
74 % des enfants de 6 ans.
儿童中,上学前儿童保育院的占74%。
Les structures classiques se trouvent essentiellement en ville, où elles se multiplient grâce à l'intervention des promoteurs privés.
学前教育的传统机构主要在城里,由于私人赞助者的介入,这类机构愈来愈多。
L'enseignement préscolaire a pour objectif de doter l'enfant d'une personnalité saine et complète, et de le préparer à l'école.
学前教育的目标是使儿童具备健康和合乎要求的个性,为进入中小学学校学习打
。
À ce propos, il convient de noter que le nombre d'établissements préscolaires n'a pas augmenté pendant les dernières années.
在这方面,应该注意的一个问题是,学前教育设施的数量在近几年并没有增加。
Du fait de cet héritage, seulement 35 % des enfants âgés de 3 à 7 ans fréquentent des établissements publics d'éducation préscolaire.
作为这种世袭传统的结果,3-7岁的孩子中只有35%的孩子参加学前的教育机构。
Le taux de préscolarisation est très faible; il est longtemps resté inférieur à 2%; mais l'écart entre sexes n'est pas grand.
儿童接受学前教育的比例很低;长期以来低于2%;而两性之间的差别不是很大。
Comme les femmes sont de plus en plus nombreuses à avoir un emploi, des services de garde d'enfants font une contribution à l'égalité.
政府说该方案惠及到37,000儿童;她询问这一数字在学前儿童中所占的百分比是多少。
Dans le domaine de l'éducation, mon pays a sensiblement élargi la couverture préscolaire depuis deux ans que la Présidente Bachelet est au pouvoir.
在教育领域,在巴切莱特总统执政的过去两年中,我国大大增加了学前儿童接受教育的覆盖率。
Dans des établissements expérimentaux on développe un nouveau modèle d'éducation préscolaire : un jardin d'enfant conçu en tant que complexe social et pédagogique ouvert.
实验场地正在搞一种新的学前教育模式:幼儿园——开放的社会教育综合体。
Les entités qui s'occupent de soins aux jeunes enfants et de leur éducation organisent aussi des activités sportives favorisant la croissance des enfants d'âge préscolaire.
儿童护理和教育机构也组织有利于学前儿童的成长的体育活动。
Cette différenciation de l'éducation préscolaire est la mieux adaptée aux besoins des familles et aux intérêts de l'enfant et permet d'améliorer la qualité des services.
学前教育的这种分化最大程度地符合家庭的需求和儿童的利益,能够提高服务质量。
L'État a mis en place des garderies populaires dans les centres urbains qui recueillent les enfants jusqu'à 6 ans et les préparent à la scolarité.
国家在市中心建立了一些大众化幼儿园,其对象为不满6岁的学前儿童。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。