Il attribue un prix à cet homme.
他将授予了这个人。
Il attribue un prix à cet homme.
他将授予了这个人。
Pour ce poste, le salaire brut est de 34000€ par an, plus les primes.
对于这个职位,净工资是34000欧一年,不包括。
La prime qui t'est proposée n'est qu'un amuse-gueule.
给只不过是一部分, 先让你高兴高兴。
Enfin, Porc-porc gagna le premier prix et l'opération de son père réussit bien.
最终,猪猪获得了冠军,拿到了,猪爸
手术也非常
成功。
Votre salaire inclut-il des primes ou des commissions?
您工资里包括
助吗?
La prime de deux cents livres allait évidemment lui échapper.Il regarda Mr.Fogg.Mr.
毫无疑问这两百英镑是吹了。
La prime affriolait ces braves gens.Aussi, pas une écoute qui ne fût consciencieusement raidie !
福克先生许下对这些能干
手也起了很大
鼓舞作用。
Il a obtenu la prime la plus élevée cette fois.
这次他拿得最多。
Est-ce que ce salaire inclut des primes?
您工资里包括
吗?
Le prix de 50 000 dollars a été décerné au Conseil national sur l'invalidité.
美元得主是国家残疾人理事会。
Beaucoup de communautés et d'organisations autochtones se sont distinguées en recevant ce prix prestigieux.
许多土著人社区和他们组织都通过这一享有盛名
获得承认。
Les Tribunaux proposent donc l'introduction d'une prime de fidélisation.
因此,两法庭提议发放留用。
Ce prix comprend un diplôme honorifique, une médaille d'or et une somme équivalant à 25 salaires minimaux.
该由荣誉证书、
牌和相当于25份最低工资
组成。
Le lauréat se voit remettre une médaille et 500 euros.
励包括一个
牌和一笔500欧元
。
La création d'une prime de fidélisation n'aurait aucune incidence financière pour l'exercice biennal en cours.
设立留用不会给现两年期带来任何财政影响。
Des primes sont en outre accordées en compensation des conditions de travail difficiles des enseignants.
为了偿教员
艰苦困难
工作条件,还另外发放了一些
。
Toutefois, cet avantage salarial peut se dégrader avec le temps.
但是,工资可能会随着时间
推移而下降。
Elle n'a par contre pas suffisamment démontré qu'elle avait versé les primes.
然而,它并没有提供足够证据证明支付了
。
Mme Martinez (Espagne) dit qu'un certain nombre de mesures de discrimination positive ont été prises.
Martínez女士(西班牙)说,很多平等权利行动措施已经到位,在就业方面,雇用女性雇主可获得为期四年
800至1 200欧元不等
。
Le montant demandé au titre des primes d'incitation est relativement non important.
为提出
索赔额为非重要部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。