Je suis désespéré ,j'ai encore raté cet examen .
我很失望,又考砸了。
Je suis désespéré ,j'ai encore raté cet examen .
我很失望,又考砸了。
J'ai été très déçu par ce voyage.
这次旅行令我很失望。
La déception de la semaine provient plutôt d'Agora, qui peine àattirer le public.
而本周最大的失望则《城市
》,
有吸引到多少观众。
Ne laisse pas le temps te décevoir .
不要让时间叫你失望.
Attendons avec impatience votre arrivée!Vous pouvez essayer la balle, je ne vous laisserai pas déçu!
您可试试我的
不会让您失望的!!!
Il serait difficile de décrire le désappointement de ces quatre hommes, arrêtés dans leur oeuvre.
这四个人只好停止挖墙,他们失望的心情形容的。
Si vous choisissez de travailler avec nous, ne sera pas appel à vous!
如果你选择与我们合作,不会叫你们失望!
Espérence est feu, désespoir est fumée.Donc, la vie est en feu en fumant.
希望如火,失望如烟,生活一边点着火,一边冒着烟。
Je suis comme tous les spectateurs, les Français, c'est plus que décevant.
我同所有观众一样,同所有法国人一样,真非常非常失望。
Très vite, on est arrivé à la place de l'Opéra, toujours très déçu.
很快,我们就到达了歌剧院,同样很失望。
Il persévère dans ses recherches malgré des résultats décevants.
他坚持他的研究工作,尽管一些结果令人失望。
Des milliers de personnes furent déçues par la publicité.
成千上万的人对这个告很失望。
J'avoue avoir un moment désespéré de lui.
我承认一度对他失望过。
Ma frustration est sans doute de ne pas être aussi forte que ces musiciens-là.
毫无疑问,我的失望情绪有这些音乐家那么强烈。
De ce quart I déjà est déçu, plus non cru !
从那刻起我已经失望,不再相信!
L’ascension de François Fillon vers Matignon a, en fait, commencé par une déception.
弗朗索瓦菲永入住总理府,实际上,从一件令他失望的事件开始的。
En effet, on est beaucoup déçu de cette avenue.
实际上,我们对这条大街非常失望。
Si vous choisissez de croire que nos produits seront certainement pas être déçus.
相信你若选择我们的产品,肯定不会失望的。
Paul n'a pas obtenu ce poste, il est trompé dans son espoir.
保尔有得到这份工作,他很失望。
Je n'ai pas mourir, vous êtes très déçu, non?
我死,你很失望吧?
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。