Dans ce contexte des activités ayant trait à l'astrophysique, à la mécanique céleste, aux étoiles variables, à la structure stellaire et au magnétisme stellaire et solaire sont poursuivies.
在这一范围还正在开展天体物理、天体
、变星、星体结构以及星体和太阳磁性物质活
。
Dans ce contexte des activités ayant trait à l'astrophysique, à la mécanique céleste, aux étoiles variables, à la structure stellaire et au magnétisme stellaire et solaire sont poursuivies.
在这一范围还正在开展天体物理、天体
、变星、星体结构以及星体和太阳磁性物质活
。
Le Groupe de la dynamique galactique et de la mécanique céleste fait partie du Groupe des sciences et des techniques spatiales et prépare des modèles quantitatifs et qualitatifs de la dynamique des galaxies.
银河系和天体
组是空间科
和技术组的一部分,它将
作星系
态模型和定量定性模型。
Selon d'autres, l'espace commencerait à 100 ou 110 km au-dessus du niveau de la mer parce que, au-delà de cette limite, la pression atmosphérique est 10 millions de fois plus faible qu'au niveau de la mer, un objet peut se déplacer sans frottement atmosphérique et, conformément aux lois de la mécanique céleste, peut faire des tours complets de la Terre si sa vitesse dépasse 7,9 km par seconde.
另一种观点认为,100
110公里以上为外空,因为在此高度以上,大气压
仅为
平面大气压
的千万分之一,物体在其间运行不受大气磨擦阻
的影响,且根据天体
定律,只要该物体达到每秒7.9公里的速度,就可围绕地球轨道运行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。