La République du Bélarus est un État unitaire et multiethnique.
白俄罗斯共和国一个统一
多
国家。
La République du Bélarus est un État unitaire et multiethnique.
白俄罗斯共和国一个统一
多
国家。
Le Brésil est fier d'être un pays multiethnique et multiculturel.
巴西对自己一个多
、多
化
国家感到骄傲。
Et c'est le seul État de l'ancienne Yougoslavie à être multiethnique.
而且它前南斯拉夫不管怎么说
多
唯一国家。
Le Venezuela qui est un pays d'immigrants multiethniques et multiculturels ne construit pas de mur pour refouler les réfugiés.
委内瑞拉这个多多
化
移
国家不会竖起将移
拒之在外
墙。
Pays pluriethnique et multiconfessionnel, l'Indonésie n'entend pas accepter de tels comportements, et les condamne toutes les fois et où qu'ils se manifestent.
作为多和多信仰
国家,印尼不打算接受这类种
主义行为,每当种
主义冒头时,总
予以谴责。
État comprenant de nombreuses nationalités et confessions, la Russie est convaincue qu'il est totalement inadmissible d'assimiler le terrorisme à une nationalité, religion ou culture.
俄罗斯联邦一个多
、多信仰
国家,我们深信,绝对不允许将恐怖主义与任何
、宗教或
化等同起来。
Mais, parfois, cela n'a fait qu'attiser des ressentiments et encourager des affrontements qui sapent l'intégrité socioéconomique des États pluriethniques et rendent plus difficile de les gouverner.
但,这有时招致怨愤并引起对抗,损害了社会经济
整体性和多
国家
治理。
Pour sa part, la Russie apportera une contribution positive au règlement des problèmes qui persistent, et à l'établissement d'un État de Bosnie-Herzégovine unifié, pluriethnique et démocratique.
就其本身而言,俄罗斯将对解决波斯尼亚问题解决议程上遗留问题和将波斯尼亚和黑塞哥维那建设成为统一
多
国家作出建设性
贡献。
La position azerbaïdjanaise dans les pourparlers demeure constructive et conforme aux intérêts, non seulement de l'État multinational azerbaïdjanais, mais aussi de la communauté internationale tout entière.
阿塞拜疆在谈判框架中立场
建设性
,这不仅符合我们多
国家
利益,也符合整个国际社会
利益。
À notre avis, la création et la formation d'une armée et d'une police nationales afghanes, multilaéraux, sont essentielles pour assurer la stabilité et une paix durable.
我们认为,建立和训练一支多阿富汗国家军队和警察部队对稳定与持久和平
实现极其重要。
État multinational dont les trois peuples constitutifs sont aussi présents dans les pays voisins, la Bosnie-Herzégovine ne saurait se soustraire aux différends ou à l'instabilité de la région.
波斯尼亚和黑塞哥维那作为多国家,其3个组成
也居住在其邻国,无法逃避区域
争端或不稳定。
Dans sa Constitution, la République équatorienne est définie comme un État multiculturel, multiethnique et multilingue; par conséquent, elle reconnaît la diversité de sa population et les droits collectifs des peuples autochtones.
“厄瓜多尔共和国宪法规定它一个多
化、多
和多语言
国家,也就
承认其人口
多样性和土著人
集体权利。
Il est nécessaire de respecter les traditions historiques des États multinationaux, d'assurer la coexistence pacifique et le développement conjoint des différents peuples tout en s'efforçant de préserver l'unité de l'État.
七、必须尊重多国家
历史传统及其促进各
和睦相处、共同发展和维护国家统一
努力。
Le fait que notre État pluriethnique jouit d'une grande harmonie interconfessionnelle et interethnique est révélateur; cela confirme avant tout que le Kazakhstan est devenu une partie intégrante de la communauté civilisée.
我们多
国家享有很大程度
教派间和
间和谐这一事实很说明问题;首先,这证实,哈萨克斯坦已成为
明国家社会
一个组成部分。
Ma délégation espère que le résultat des élections générales récentes permettra de consolider les acquis enregistrés au cours des dernières années en Bosnie-Herzégovine et garantira son fonctionnement en tant qu'État multiethnique intégré.
我国代表团希望,最近大选结果将成为巩固波斯尼亚和黑塞哥维那近年来
成就
跳板,并将确保它成为一个统一和多
国家。
Transposé à la Suisse par Napoléon, ce régime a visé un autre objet, à savoir régler la question délicate de savoir qui doit être à la barre d'un pays pluriethnique et pluriculturel.
拿破仑将其带到瑞士之后,这种形式有了另外一个目,即解决在一个多
多
化
国家由谁执掌大权这一棘手问题。
Au cours des années qui ont suivi l'indépendance, l'Ukraine - pays multiethnique avec plus de 130 minorités ethniques - a réussi à éviter les conflits interethniques et à préserver la paix et la stabilité internes.
在独立以来若干年里,乌克兰——一个由130多个少数
裔组成
多
国家——成功避免了
裔间
冲突,维护了和平与国内稳定。
Il est erroné de dire que pour un pays aussi vaste, aussi peuplé et aussi divers que l'Inde, il n'y a pas de difficultés «empêchant la mise en œuvre du Pacte par l'État partie».
对作为一个幅员广阔、人口众多和多国家来说,将其说成“缔约国没有阻碍《公约》执行”
困难
不正确
。
Nous notons également avec satisfaction les progrès considérables qui ont été faits par la MINUBH dans la création d'un Service de police des frontières qui est en passe de devenir une institution de police étatique multiethnique viable.
我们也满意地注意到波黑特派团在建立国家边境事务处方面所取得重大进展,这
一个可行
多
国家级执法机构。
Le Viet Nam a ainsi acquis un caractère multiethnique et pluriconfessionnel qui a constitué le fondement de l'unité nationale tout au long de ses deux mille ans de construction nationale et de résistance contre les invasions étrangères.
越南因此成为一个多、多宗教
国家,这
越南两千年来建设国家、抵抗外国侵略和实现国家统一
根本所在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。