L'hôpital peut traiter les affections médicales et chirurgicales aigües.
医具备急诊和开展外
手
设施和条件。
L'hôpital peut traiter les affections médicales et chirurgicales aigües.
医具备急诊和开展外
手
设施和条件。
Pour extirper de façon chirurgicale les cellules terroristes, une riposte décisive, énergique est souvent nécessaire.
对恐怖主义分子基层组织进行外
手
式
打击,必须采取果断和有力
行动。
La guerre moderne est censée être « propre » ou même « chirurgicale ».
现代战争应是“干净”或甚至是“外手
型”
。
Son état de santé est stable depuis l'opération chirurgicale de sa jambe gauche qui a amélioré sa circulation sanguine.
小伊伊接受了改善血液循环
左腿外
手
,她
健康状况也开始稳定。
Il n'y a pas d'hôpital situé à proximité et leurs habitants doivent aller ailleurs pour subir des interventions chirurgicales bénignes.
这些村庄附近没有医,公民必须到别
地方去接受简单
外
手
。
Il s'est entendu sur les listes de matériel concernant le module d'évacuation sanitaire aérienne et le module de chirurgie de l'avant.
就空中医疗后送单元和前沿外手
单元
设备清单达成了一致意见。
La plupart des naissances et plus de 73 % des interventions chirurgicales ont lieu dans des hôpitaux relevant du Ministère de la santé.
大部分接生和73%以上外
手
在卫生部医
中进行。
Les visites d'observation ont indiqué que le nombre d'analyses de laboratoire et d'opérations chirurgicales a augmenté depuis la mise en route du programme.
小组所进行视察访问表明,
方案开始以来,化验室化验和外
手
数目都已增加。
En Équateur, on a adopté la chirurgie mobile, moyen innovant de fournir des services chirurgicaux de qualité dans les régions mal desservies du pays.
厄瓜多尔已采用移动外手
这种创新
方式,为该国服务不足
地区提供高质量
外
服务。
Des centaines d'interventions chirurgicales sont réalisées par des équipes israéliennes, qui collaborent avec le personnel local, pour rendre la vue à de nombreux patients.
以色列巡回医疗队与当地医务人员一道进行了数以百计
外
手
,使很多病人恢复了视力。
De même, un système de brigades de santé exerçant des activités dans les lieux de plus grande marginalité sociale a été organisé au niveau national.
此外还在国家一级组建了卫生工作队,在社会边缘化最严重地区提供包括外手
保健服务。
Opérée deux fois des blessures que lui avaient infligées ses tortionnaires, il lui faudrait subir au cours des deux prochaines années deux autres opérations pour un pieds resté paralysé.
她因为酷刑受伤接受了两次外手
,她
一只脚正在发生瘫痪,今后两年还要接受两次手
。
Il a indiqué qu'elle était en bonne santé et qu'elle se reposait dans sa villa située en bordure d'un lac, après avoir subi une grave opération dans une clinique privée.
他报告说,昂山在一家私人诊所作了一次大外
手
后情况良好,正在她
湖边家中休息。
Pour répondre aux besoins de service des fausses couches provoquées et éliminer les risques de l'intervention chirurgicale, des efforts sont en cours pour utiliser la méthode des « fausses couches médicales » en Turquie.
为了提高愿流产所需
医疗服务,同时消除外
手
存在
风险,土耳其目前正积极开发并推广“医学流产”法。
En ce qui concerne les fournitures et équipements médicaux, la livraison de certains articles clefs utilisés en chirurgie et thérapie cardiovasculaires a été refusée parce que le pays d'origine était les États-Unis.
关于医疗设备和用品,由于原产国是美国,所以运送一些用于心血管外手
和治疗
关键物品被拒绝。
Premièrement, la définition des formes de MGF proscrites exclut de cette catégorie les opérations chirurgicales effectuées sur prescription médicale, lesquelles sont donc autorisées, ce qui laisse la porte ouverte à ces interventions.
首先,对非法女性割礼形式
定义将根据医嘱施行
外
手
排除在了这一类别之外,这就为施行此种手
提供了可能性。
Parmi les mesures prises pour remédier à ce problème, la MINUEE a reclassé ses hôpitaux de niveau I situés à Barentu, en Érythrée, et à Adigrat, en Éthiopie, qui sont désormais dotés de capacités chirurgicales.
特派团一直在努力解决这一问题,其中一项措施是对特派团设在厄立特里亚巴伦图和埃塞俄比亚阿迪格拉特
一级医
进行了升级改造,使这两家医
具备了施行外
手
能力。
Aux termes de la loi 3.450 sur la mise en place du Programme provincial de santé génésique et de sexualité humaine, les hôpitaux publics sont habilités à procéder à ces interventions chirurgicales sur demande des personnes intéressées.
通过第3 450号法:创立省性健康和人类性健康方案,公立医被允许应居民
要求进行这一类型
外
手
。
Le fait que des civils sont souvent tués, blessés ou déplacés à la suite des bombardements même les plus précis dirigés contre les rebelles a également été amplement démontré en Iraq, en Afghanistan, en Yougoslavie et ailleurs.
甚至在对叛军进行水平最高
外
手
式轰炸中,平民也经常被炸死炸伤,或流离失所,伊拉克、阿富汗、南斯拉夫以及别处
战争充分证明了这一点。
Comme des innocents figurent parmi les victimes, ce qui aura probablement pour effet de dissoudre la coalition et générer un grave contrecoup, les cibles militaires doivent être sélectionnées avec prudence et les actions doivent être chirurgicales et précises.
因为无辜人民遭受伤亡可能会分裂我们联盟,引起灾难性
反映,应仔细地选择军事目标,所采取
行动应是外
手
式
和准确
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。