Depuis lors, il travaille dans cette voie.
从那时以来,它一直在这一方向努力。
Depuis lors, il travaille dans cette voie.
从那时以来,它一直在这一方向努力。
Pire encore, la situation ne semble pas pouvoir s'améliorer.
但更严重,局势显然不
在
正确
方向发展。
Les progrès dans l'avancement du processus du Mécanisme d'évaluation intra-africaine revêtent une importance particulière.
尤其重,在
非洲同侪审查机制进程方面取得了进展。
Chars ne bouge pas, le fourrage en premier. Riot police travaillent également à recueillir
车马未动,粮草先行。防暴警察也在这里聚集。
Le Gouvernement iraquien assume également de plus en plus le contrôle de la sécurité du pays.
伊拉克政府也在更多地掌控该国安全局势迈进。
Tous y aspirent, forts de leur foi dans un monde civilisé et dans un avenir européen commun.
所有国家都在这一标准努力,相信文明世界和共同欧洲未来。
Je dirais même qu'aucun élément n'évolue dans la bonne direction, à l'exception des relations bilatérales susmentionnées.
而且,我说,除上面提到
双边
系外,没有任何事项
在
正确方向发展。
Je pense avant tout à l'adoption de la nouvelle Constitution et à la tenue des élections présidentielles.
现在已经在加强该国国家地位方面迈出了重
一步;我首先想到
通过了新
《宪法》,并举行了总统选举。
À 17 h 20, les forces israéliennes postées à Samaqa ont tiré deux fusées éclairantes autour de leurs positions.
20分,以色列部队在Summaqah据点周围地区上空发射了两枚照明弹。
Lorsque les dirigeants africains sont actifs et planifient des activités dans une certaine direction, le Conseil agit dans une autre direction.
非洲领导人正在积极地计一特定方向做出努力,但安理会却在
另一个方向采取行动。
À 23 h 5, au même endroit, deux fusées éclairantes ont été lancées au-dessus de la mer à partir d'une embarcation militaire israélienne.
5分,一艘以色列炮艇在同一地区海面发射两枚照明弹。
Cela représente une mesure importante en vue d'incorporer et de garantir l'efficacité des normes du droit international sur le plan interne.
该修正案在国家一级纳入和确保国际法标准
有效性跨出
决定性一步。
Ces deux phénomènes sont bien avancés dans les pays développés et commencent maintenant à se manifester également dans les pays en développement.
这两种转化在发达国家都已很深入,在发展中国家也在这方面发展。
Nous sommes certains que ce débat continuera d'avancer et permettra des progrès réels vers la réalisation des objectifs auxquels nous souscrivons tous.
我们确信,从现在开始,这一讨论将继续取得进展,并在我们都希望前进
方向迈出有效
步骤。
Les pays fournisseurs de contingents s'orientent déjà dans cette direction, et j'apprécie toutes leurs contributions au maintien de la paix des Nations Unies.
各部队派遣国已经在这个方向行动,我感谢它们为联合国维持和平所作
一切贡献。
Il était difficile pour les manifestants de savoir d'où provenaient les tirs : du côté des policiers ou des gendarmes ou des forces parallèles.
目击者分不清谁在真正他们开枪:并行部队、警察还
宪兵。
Nous insistons tout particulièrement sur l'aide à fournir pour promouvoir la confiance dans le processus de paix durant la transition vers un gouvernement autonome.
我们尤其强调在逐步
自治政府过渡
时候,必须为促进对这一和平进程
信心提供支持。
Tout en recherchant un règlement pacifique à la question nucléaire nord-coréenne, le Gouvernement coréen s'emploie avec ardeur à garantir l'amélioration progressive des relations intercoréennes.
在寻求和平解决北鲜核问题
同时,大韩民国政府还在努力确保
韩
系
稳步改善。
L'UA pourrait apporter une aide en patrouillant les routes et en autorisant les vols avant le décollage à destination de zones tenues par des rebelles.
非盟可通过在公路上巡逻,并且在反叛运动控制区方向飞行
飞机起飞之前给予许可来提供协助。
Ma délégation se félicite à cet égard de deux événements récents qui ont permis de faire progresser la mise en oeuvre de l'initiative du NEPAD.
我国代表团感到高兴,最近在
实现《非洲发展新伙伴
系》倡议方面出现了进展情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。