Loto foot est fondé sur des pronostics de résultats de matchs de football.
足彩立在对足球比赛结果的预测的基础上的。
Loto foot est fondé sur des pronostics de résultats de matchs de football.
足彩立在对足球比赛结果的预测的基础上的。
Enfin il lui vient une stratégie offensive basée sur la mobilité.
最后他想出立在活动性基础上的进攻战略。
Je ne peux pas traiter avec vous sur cette base-là.
在这个基础上我法同您谈。
Il existe pourtant des morales fondées non pas sur la foi mais sur la raison.
毕竟还有很多道德并立在信仰基础上,而
立在理性基础上。
Sur cette base, nos agents et d'autres formes de distribution de fournitures de salle blanche.
在此基础上我公司代理和经销其它尘室耗材。
Tout cela se fonde sur de faux bruits.
所有这一切都筑在
传的基础上的。
La théorie se fonde sur la pratique.
理论立在实践的基础上。
Mais elle n'assure ces éventualités que sur une base professionnelle.
但LPP只在一个职业基础上保证这些情况。
Kama dans le développement rapide sur la base de la naissance du Cap-Wuxi Limited.
在凯马飞速发展的基础上,诞生开普动力有限公司。
En 2003, la société a restructuré avec succès sur la base d'une innovation constante.
零三年公司在成功改制的基础上,断创新。
Dans la tradition sur la base d'un développement à grande échelle des lanternes électriques.
我们在传统的基础上,发展大型电动彩灯。
Leurs relations sont fondées sur la base d'un respect mutuel .
他们的关系立在互相尊重的基础上的。
Ou se base la moralité des officiers de police judiciaire ?Pourquoi les criminels restent impunis?
执法者的道义立在什么基础上?为什么犯罪分子得
到惩罚?
Dans l'originale de 2002 sur la base de produits électriques, et d'élargir leur champ d'opération.
2002年起在原有电器产品的基础上,扩大经营范围。
Toutefois, la réforme du Département de l'information ne doit pas dépendre du seul critère financier.
然而,新闻部的改革应只在财政标准的基础上。
La participation à l'éducation physique et au sport se pratique sur une base d'égalité.
体育运动的参加在平等的基础上进行。
Les recommandations figurant dans le rapport sont le fruit d'un consensus entre tous les inspecteurs.
报告中的议
在所有检查专员达成协商一致的基础上提出的。
Ces procédures s'appliquent sur la base de la réciprocité ou d'un accord international d'entraide judiciaire.
法律程序中的这类活动根据有关提供法律援助的国际协定,或在对等基础上进行的。
Ils exercent leurs fonctions pendant trois années sur la base d'une répartition géographique équitable.
他们应由大会在公平地域分配的基础上选举产生,任期三年。
32.1 L'homme et la femme ont les mêmes droits en matière de mariage.
第32.1条: “男女均有权在法律完全平等的基础上结婚。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。