Elle est juste au-dessus de nous...Mais comme elle est loin!
它恰好在我们头顶上…可是,它离我们好远哟!”
Elle est juste au-dessus de nous...Mais comme elle est loin!
它恰好在我们头顶上…可是,它离我们好远哟!”
Nous pourrions donc résoudre ce problème au paragraphe 5 en commençant par « Pendant » au lieu de « A ».
所以,我们能够解决第5段中问题
一个
法,就是以“其间”而不是“在……上”开始。
L'entité adjudicatrice fait publier un avis d'enchère électronique inversée dans (l'État adoptant spécifie le journal officiel ou autre publication officielle dans lequel l'avis doit être publié).
(1) 采购实体应促成在…上刊登电子逆向拍卖通知(将由各颁布国定刊登通知
公报或其他
出版物)。
Il se dit: "Ma fleur est là quelque part..." Mais si le mouton mange la fleur, c'est pour lui comme si, brusquement, toutes les étoiles s'éteignaient!Et ce n'est pas important ça!
你可以自言自语说:“我花就在这些星星上……”但如果羊儿吃掉了这
花,你所有
星星就会瞬间内变得一团漆黑……你竟然认为这不重要!
S'agissant du paragraphe 3 du projet d'article 18, un des experts a souligné que les termes « en tant que » (inasmuch) pouvaient signifier indifféremment « parce que » (because) ou « dans la mesure où » (to the extent that).
关于第18条草案第3款,一位出,“inasmuch(因为)”一词可能有“because(因为)”和“to the extent that(在……程度上)”
意思。
« était … un affront à la civilisation même …Tout au long des âges, lorsque l'humanité s'est trouvée confrontée à un grave danger, c'est grâce à l'unité et à l'objectif communs que nous avons pu le surmonter ».
……在整个历史上,每当人类面对重大危险时,使我们能够克服危险就是团结精神和共同目标”。
Ma foi, un malaise... un peu de mal de mer... Je suis resté couché dans ma cabine... Le golfe du Bengale ne me réussit pas aussi bien que l'océan Indien. Et votre maître, Mr. Phileas Fogg ?
“说老实话,这几天我不大舒服……有点晕船……我一直在我房舱里躺着……在印度洋上航行我无所谓,可是在孟加拉湾我就不行了。你
主人福克先生好吗?”
Par exemple, le fournisseur de services Internet EarthLink aux États-Unis se pose en champion de la liberté de diffuser des informations et des idées sur l'Internet et refuse d'exercer une surveillance active ou un contrôle des contenus des sites Web accessibles sur EarthLink ou par l'entremise de ses services.
例如,美国ISP-EarthLink认为,它“支持互联网中信息和思想
自由流动”,不“积极监测或控制……在EarthLink 上或通过EarthLink业务创建或接驳
……任何网站
内容。”
Outre le fait qu'elle abrite depuis presque cent cinquante ans un grand nombre d'organisations internationales, « la Suisse a produit une longue lignée d'éminents juristes, philosophes et militants de la cause humanitaire, dont les contributions … leur ont valu une place bien méritée dans les annales de l'histoire », a-t-il dit.
他说,除了作为大批国际组织东道国几达150年之外,“瑞士还造就了一大批著名
法
家、哲
家和人道主义活动家,他们
贡献……在历史记载上为他们赢得了应有
地位”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们
正。