Dans ce contexte, il a créé une commission nationale pour la science et la technologie, dirigée par le Président du Pakistan lui-même.
在此背景下,成立了一个科学技术委员会,并由巴基斯坦总统亲自领导。
Dans ce contexte, il a créé une commission nationale pour la science et la technologie, dirigée par le Président du Pakistan lui-même.
在此背景下,成立了一个科学技术委员会,并由巴基斯坦总统亲自领导。
Le Conseil national pour la science et la technique a pour mission d'encourager et de coordonner l'utilisation des techniques nucléaires partout dans le pays.
科学技术委员会(科技委)在全
促
和协调核技术的使用。
À cet égard, le secrétariat a commencé à mettre en place un réseau international d'instituts scientifiques et techniques, englobant des commissions scientifiques et techniques nationales et d'autres parties prenantes au développement.
在这方面,秘书处开始了一个,
立科学技术机构的
际网络,包括
科学技术委员会和其他发展利益相关方。
Il existe un corps d'inspecteurs de la radioprotection très actif, qui emploie 50 personnes et entretient des relations très étroites avec le Conseil national pour la science et la technique, ainsi qu'avec l'AIEA.
有一个活跃的辐射防护监察局,编制50人,它与
科学技术委员会和原子能机构保持非常密切的联系。
Le prix CONACYT, portant sur la diffusion de la science et de la technologie, a été institué pour encourager les activités visant à faire reculer les frontières des connaissances par l'intermédiaire du journalisme.
了鼓励新闻工作者开展传播科学技术知识的活
,
科学技术委员会设立了科学技术传播奖。
Il a été signé une convention de travail entre le CONACYT et la DPC en vue de l'application des contrôles métrologiques prévus par la loi sur le CONACYT et par la loi sur la DPC.
科学技术委员会与消费者保护局签署了关于适用《
科学技术委员会法》和《消费者保护局法》规定的计量控制条款联合行
的协定。
Le Conseil national pour la science et la technique a élaboré un projet de document d'orientation sur les sciences et techniques nucléaires afin de promouvoir l'utilisation pacifique des sources de rayonnement et des matières nucléaires.
科学技术委员会编写了核科学技术政策文件草稿,以促
和平利用辐射源和核材料。
Dans l'ex-République yougoslave de Macédoine, une grande partie des travaux de recherche sont coordonnés par l'intermédiaire du Ministère de l'environnement et de l'aménagement de l'espace; en Ouganda, le Conseil de la science et de la technologie supervise les recherches dans ces domaines.
在前南斯拉夫的马其顿共和,大部分研究工作是由环境和实际规划部加以协调的;在乌干达,乌干达
科学技术委员会监督这些方面的研究工作。
Il importe de disposer de ressources plus importantes pour répondre comme il se doit aux besoins d'appui des chercheurs du CONACULTA et du CONACYT pour leur permettre de participer en tant qu'auteurs de communications à des colloques, séminaires et divers forums universitaires et scientifiques organisés au plan international.
若要及时文化和艺术委员会以及
科学技术委员会的研究人员出席会议、发表论文及参加座谈会、研讨会和各种
际学术和科学论坛提供所需的支持,就需要更多的资源。
Par ailleurs, le Conseil national de la science et de la technologie (CONACyT) coordonne un ensemble de 27 centres de recherches dans les divers champs de la connaissance, par l'intermédiaire desquels on cherche à répondre aux diverses questions que se pose une société à la problématique aussi complexe que la mexicaine.
同时,科学技术委员会协调各种知识领域的27个研究中心,努力寻求解决墨西哥社会所面临的复杂问题。
En outre, les divers programmes de fond du CONACYT visent à améliorer le comportement du Système de la science et de la technologie du Mexique, par le biais de la formation de ressources humaines hautement qualifiées (Programme de bourses d'études postuniversitaires), du développement de la recherche scientifique (Programme de Fonds de recherche) et de l'appui à la compétitivité des entreprises (Programme d'incitations fiscales au titre de l'IDE).
此外,科学技术委员会的各项实质性方案旨在提高墨西哥科学技术体系的绩效,培训高水平的合格人才(研究生奖学金项目),发展科学研究(研究资金项目),并扶持工业竞争力(私人投资研究和技术发展税收优惠项目)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。