Mais un nain vient vers eux. Il conduit une charrette.
这时有一个侏儒向他们走来,他拉着一辆。
Mais un nain vient vers eux. Il conduit une charrette.
这时有一个侏儒向他们走来,他拉着一辆。
Lancelot pense à la reine Guenièvre.Pour elle, il a renoncé à son honneur, il est monté dans la charrette.
Lancelot很想念Guenievre王后,为了她,他放下了尊严上了。
Charlotte Corday, qui a agi seule, qui a été emmenée seule dans la charrette, est restée seule dans l'histoire.
夏洛特·科黛孤单一人行动,独自一人登上,
然一身默默地走进了历史。
Dans le fourgon de la police, il a reçu plusieurs coups de pied au dos qui lui ont causé des lésions à la colonne vertébrale.
在警察的里,他背部
次遭到脚踢,造成了他的脊椎骨损伤。
L'ONUDC a acquis le matériel logistique et les équipements nécessaires à l'établissement et à la gestion de fichiers de données dans les prisons concernées, ainsi qu'un véhicule pour le transport des détenus.
UNODC购置了用于建狱数据管理档案的后勤和装备材料以及一辆运
。
Les autres membres de sa famille ont été embarqués dans un fourgon et conduits du sous-sol jusqu'à l'entrée du commissariat; ils ont été amenés dans l'un des bureaux où ils sont restés environ cinq heures.
其余的家人被送回,从地下室开到警局门口,然后在警局的一间办公室内待了大约5小时。
Selon leurs représentants, ils jugeaient préoccupant que les autorités aient recouru à la force lors de leur arrestation et tiré à balles réelles sur des personnes qui tentaient de s'accrocher à l'un des véhicules qui les emmenaient.
这些苏丹的代表表示关注的是,对逮捕苏丹时采用了武力,并且发射实弹,以威慑那些扒上其中一辆押送被捕苏丹的人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。