Mais un nain vient vers eux. Il conduit une charrette.
这时有一个侏儒向他们走来,他拉着一辆车。
Mais un nain vient vers eux. Il conduit une charrette.
这时有一个侏儒向他们走来,他拉着一辆车。
Lancelot pense à la reine Guenièvre.Pour elle, il a renoncé à son honneur, il est monté dans la charrette.
Lancelot很想念Guenievre王后,为她,他放下
尊严上
车。
Charlotte Corday, qui a agi seule, qui a été emmenée seule dans la charrette, est restée seule dans l'histoire.
夏洛特·科黛孤单一人行动,独自一人登上车,孑然一身默默地走进
历史。
Dans le fourgon de la police, il a reçu plusieurs coups de pied au dos qui lui ont causé des lésions à la colonne vertébrale.
在警车里,他背部
次遭到脚踢,
他
脊椎骨损伤。
L'ONUDC a acquis le matériel logistique et les équipements nécessaires à l'établissement et à la gestion de fichiers de données dans les prisons concernées, ainsi qu'un véhicule pour le transport des détenus.
UNODC购置用于建立各监狱数据管理档案
后勤和装备材料以及一辆运
车。
Les autres membres de sa famille ont été embarqués dans un fourgon et conduits du sous-sol jusqu'à l'entrée du commissariat; ils ont été amenés dans l'un des bureaux où ils sont restés environ cinq heures.
其余家人被送回
车,从地下室开到警局门口,然后在警局
一间办公室内待
大约5小时。
Selon leurs représentants, ils jugeaient préoccupant que les autorités aient recouru à la force lors de leur arrestation et tiré à balles réelles sur des personnes qui tentaient de s'accrocher à l'un des véhicules qui les emmenaient.
这些苏丹代表表示关注
是,对逮捕苏丹时采用
武力,并且发射实弹,以威慑那些扒上其中一辆押送被捕苏丹
车
人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。