Dès qu'Il a quelque chose d'important à traiter, il se fait la malle.
他一有重要的事要商,就会偷偷溜走。
Dès qu'Il a quelque chose d'important à traiter, il se fait la malle.
他一有重要的事要商,就会偷偷溜走。
Accueillir les clients à venir en discuter affaires.
欢迎客户前来商业务。
Mesdames et Messieurs, bienvenue à venir à des pourparlers.
欢迎各位朋友前来商。
Bienvenue à appeler les clients des consultations à Chongqing!
欢迎重庆地区客户来电商!
Prix et l'offre concrète pour discuter peut être!
和具体供货问题可商
!
Bienvenue à venir, appeler pour obtenir des renseignements, pour discuter de la coopération.
欢迎来、来电索取资料,商
合作事宜。
Bienvenue à venir en discuter appels.
欢迎来电来商
。
L'Organisation est en train de négocier pour améliorer la situation.
联合国目前正在商如何改善这一情况。
Le Gouvernement a une fois de plus rejeté toute négociation avec M. Savimbi.
政府重申它拒绝同萨文比先任何商
。
Cette modalité sera négociée au stade de l'élaboration des projets avec les pays bénéficiaires.
这将在项目制定阶段与会员国商。
Le financement de ces activités fait encore l'objet de négociations.
开展这些动的供资问题依然在商
之中。
Nous poursuivrons le dialogue avec tous les pays qui n'ont pas encore soumis leur rapport.
我们将继续与所有尚未提出报告的国家商。
Des entretiens ont lieu actuellement à ce sujet avec les dirigeants de ces deux communautés.
正在同这两个社区的领导商
这一问题。
Des pourparlers sont en cours avec le Gouvernement iraquien.
目前正在就此与伊拉克政府商
。
Des négociations ont commencé en vue de créer un secrétariat régional en Ouganda.
已开始商在乌干达设立一个非洲区域秘书处。
Ses parents annoncent qu'ils sont finalement d'accord pour négocier un divorce.
她父母最后说,他们愿意同她商离婚事宜。
L'Accord relatif à la coopération transfrontière avec la Slovénie est en place et bien appliqué.
与斯洛文尼亚商《越境合作协定》已经就绪,执
情况良好。
Toute décision concernant le rythme des retraits est négociable entre l'ONU et les États-Unis.
所有关于支用速度的决定都是可在联合国和美国商
的。
Pour faciliter les négociations, chaque membre pourrait désigner un responsable parmi sa délégation.
为便于商,每个成员都可以从各自代表团中指定一名负责
。
L'intégrité d'exploitation de la Société, s'il vous plaît appeler les agriculteurs à venir discuter de la coopération.
本公司诚信经营,欢迎各养殖户来来电商
合作事宜。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。