J'ai besoin de conférer les détails avec mon avocat .
我需要和我律师
具体事宜。
J'ai besoin de conférer les détails avec mon avocat .
我需要和我律师
具体事宜。
Espoir que les unités de transformation et de discuter de mon entreprise!
希望有需要加工单位和我
司联系
!
Téléphone négociation des prix.
价格电。
Ils consultent ensemble.
他们一起。
L'Assemblée générale établira les modalités d'organisation de cette conférence.
大会将这一会
模式。
Cette question fait l'objet d'un examen en consultation avec les autorités compétentes.
现正在与有关当局审查这一问题。
Cette question est examinée en consultation avec les autorités compétentes.
现正在与有关当局审查这一问题。
Les requérants ont d'ordinaire négocié une révision de prix avec les entrepreneurs.
索赔人一般都与承包人修改了价格。
La Société a l'intention d'acheter le prix du produit peut discuter de la décision par téléphone.
本司产品价格有意购买者可通过电
决定。
Coopération de bonne foi, prix préférentiel, le volume et d'autres le seront en mesure de négocier correctement.
诚信合作、价格优惠、量多者可以适当。
Les parties intéressées s'il vous plaît contacter la société (mai qui exigera de nouvelles délibérations du produit).
有意者请联系本司(可另行
产品要求).
Peu de différends atteignent ce stade.
如果解决不成,才最后采取仲
法。
Le vendredi est souvent utilisé par les juges pour examiner des requêtes et participer à des délibérations.
星期五通常留供法官审请求和参加
。
Le Conseil de sécurité a déjà été informé des conclusions des délibérations d'Addis-Abeba du 16 novembre.
已经向安全理事会通报了11月16日亚斯亚贝巴
结论。
Le Premier Ministre de facto d'Abkhazie, Guennadii Gagulia, a participé à certaines des délibérations à Sotchi.
阿布哈兹事实上总理吉纳蒂·加古里亚参加了在索奇
某些
。
La possibilité d'une liaison avec l'Azerbaïdjan par pipeline passant sous la mer Caspienne est encore à l'examen.
目前正在在里海海底用油管联通阿塞拜疆
可能性。
Les délibérations du Comité avaient également permis à la chambre d'expérimenter d'éventuelles modalités de vote électronique.
委员会还使得促进事务组可以对可能
电子决策手段进行检验。
D'après l'ordre du jour du Gouvernement, ce projet de loi serait bientôt soumis à des consultations publiques.
按照黑山政府程,这项法律草案不久将提交
众
。
Ce groupe se réunit régulièrement pour définir de nouvelles initiatives et suivre le progrès des améliorations introduites.
工作小组定期举行会,
新措施及监察改善计划
进展。
Elle est la manifestation concrète de son action en faveur du développement national, régional et mondial.
它要求加强技术合作,“作为本机构着眼于政策分析和
工作
必要补充。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。