Le second, également connu comme le cerveau mammalien, est le siège de nos émotions.
皮层,也被看作哺乳动物大脑,是我们
感中枢。
Le second, également connu comme le cerveau mammalien, est le siège de nos émotions.
皮层,也被看作哺乳动物大脑,是我们
感中枢。
Les heures de pause d'allaitement sont indemnisées par l'organisme assureur.
哺乳休息小时数由
险机关予以补偿。
Sept plaintes ont également été reçues de femmes qui allaitaient.
同样,收到7起与哺乳有关诉讼。
On élabore présentement des campagnes de promotion pour l'allaitement maternel et des campagnes antitabac.
正在筹备宣传哺乳和戒烟倡议运动。
La disposition antérieure ne prévoyait une pause d'allaitement que jusqu'à l'âge de six mois.
而法律只规定可以享有6个月
哺乳请假权。
Le phénomène s'observe probablement au cours des pêches hauturières mais on en ignore l'ampleur.
尚不清楚拖网渔船和延线钓渔船误捕海洋哺乳动物事件在多大程度上发生在公海捕捞,但相信这种
况是有
。
Enfin, elle félicite l'État partie de son excellent programme d'allaitement au sein.
最后,她赞扬该缔约国优秀哺乳方案。
Environ 24 % des mammifères, notamment les grands singes sont également menacés.
包括大猿猴在内哺乳动物约有24%也受到类似威胁。
Les femmes enceintes et les mères allaitantes pauvres étaient les moins en mesure d'acquitter de tels droits.
贫困孕妇和哺乳期
母亲最没有能力支付
用。
Ces efforts comprenaient des mesures visant à réduire l'anémie, en particulier parmi les femmes enceintes et allaitantes.
这包括采取措施,减少贫血,尤其是孕妇和哺乳期妇女贫血现象。
L'État partie veille-t-il à ce qu'une nutrition adéquate soit fournie aux femmes pendant la grossesse et l'allaitement?
缔约国是否设法确妇女在怀孕和哺乳期得到充分
营养?
De nombreuses activités de sensibilisation sont menées sur la nutrition, l'allaitement au sein et l'hygiène de vie.
国家开展了多种提高认识活动,提供有关营养、哺乳和康
生活方式等方面
信息。
Des PBDE ont été détectés chez divers mammifères marins : Alaee et al.
已在各种各样海洋哺乳动物体内检测到多溴二苯醚。
Par conséquent, les conditions qui permettraient aux travailleuses de faire usage de ce droit ne sont pas réunies.
因可以说,女性劳动者行使哺乳权
客观条件尚不具备。
Il faut souligner que l'existence d'effets biologiques sur les mammifères marins des régions lointaines n'est pas à exclure.
必须强调是,我们不能排除
种化学品对偏远地区
海洋哺乳动物所产生
生物影响。
Il veille, à cet égard, à ce que les détenues qui allaitent soient mises en liberté sous caution.
在这方面,委员会确处于哺乳期
女囚能够获得
释。
L'Algérie, le Qatar, la Slovénie et la Tunisie ont accordé aux femmes des congés pour les femmes allaitantes.
阿尔及利亚、卡塔尔、斯洛文尼亚和突尼斯向妇女提供哺乳休息时间。
Les participants étaient saisis du rapport du Comité scientifique concernant l'état des mammifères marins relevant de la NAMMCO.
这次会议审议了科学委员会关于北大西洋海洋哺乳动物委员会管理下海洋哺乳动物现状
报告。
Peu de données sont disponibles concernant les effets des PBB sur des organismes vivants autres que les mammifères.
关于多溴代二苯对其它有机物而非哺乳动物影响现有数据很少。
D'après le rapport, l'appui par les services de santé pendant la période d'alimentation au sein a été insuffisant.
根据上述报告,服务机构对哺乳期提供
帮助还不够。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。