Le Kazakhstan n'a pas fait exception à cette règle.
哈克
对此也不例外。
Le Kazakhstan n'a pas fait exception à cette règle.
哈克
对此也不例外。
Le Gouvernement du Kazakhstan, dit l'orateur, s'y est quant à lui déjà employé.
哈克
政府已经做到了这一点。
Mon pays est également en train d'augmenter sa production de gaz.
哈克
在扩大天然气生产。
Le Kazakhstan se porte coauteur du projet de résolution.
哈克
加入成为决议草案提案国。
Les représentants des Philippines et du Kazakhstan font des déclarations.
菲律宾代表和哈克
代表发了言。
Le Kazakhstan prône la cessation du trafic d'armes.
哈克
主张制止武器的非法贩运。
Le Kazakhstan se trouve au cœur du continent eurasien.
哈克
是欧亚大陆的中心。
Le Kazakhstan a déjà signé ce protocole.
哈克
已经签署了这项附加议定书。
Le Kazakhstan condamne toutes les formes de violence à l'égard des enfants.
哈克
谴责针对儿童的所有形式的暴力。
Le Kazakhstan coopère étroitement avec de nombreuses organisations internationales.
哈克
同许多国际
切合作。
Le Kazakhstan et Nicaragua se sont ultérieurement joints aux auteurs.
哈克
和尼加拉瓜之后加入为提案国。
On a là l'une des pages complexes et tragiques de l'histoire du Kazakhstan.
这是哈克
历史上复杂而悲痛的一页。
Le Kazakhstan est un pays tolérant et épris de paix.
哈克
是一个热爱和平、宽容的国家。
Des programmes spéciaux ont été mis en place dans les écoles pour empêcher la violence.
哈克
通过了预防暴力的学校特殊方案。
Le Kazakhstan suit une approche multisectorielle de la promotion des droits et intérêts des enfants.
哈克
以多部门方法促进儿童的权利和利益。
Un centre national de recherche sur l'enfance préscolaire a été fondé au Kazakhstan.
在哈克
成立了学龄前儿童全国研究中心。
Tels sont les principes qui ont toujours guidé la politique étrangère du Kazakhstan.
这些是一向指导哈克
外交政策的原则。
Le Kazakhstan se félicite de la création d'un comité permanent sur les organisations régionales.
哈克
欢迎设立一个区域
问题常设委员会。
Le Kazakhstan s'est porté coauteur du projet de résolution.
哈克
也加入了决议草案的提案国行列。
L'instabilité continue au Moyen-Orient est une question qui préoccupe vivement le Kazakhstan.
哈克
对中东的持续不稳定感到严重关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。