Nous n'avons accordé et nous n'accorderons aucune forme de refuge, de formation ou d'appui à aucune sorte de cellule ou de groupe terroriste.
我们没有、并且将不会向任何恐怖主义团伙或细胞组织提供任何形护、训练或支持。
Nous n'avons accordé et nous n'accorderons aucune forme de refuge, de formation ou d'appui à aucune sorte de cellule ou de groupe terroriste.
我们没有、并且将不会向任何恐怖主义团伙或细胞组织提供任何形护、训练或支持。
Les chercheurs ont mis en évidence comment le sucre contenu dans la nourriture, le glucose, peut empêcher les cellules du cerveau de produire des signaux qui nous tiennent éveillées.
研究人员指出了食物中所含糖分,即葡萄糖,是如何阻止脑细胞向我们发送清醒信号
。
Le Royaume-Uni a créé la première banque de cellules souches au monde, et tous les chercheurs sont tenus d'y déposer un échantillon de leur « ligne » de cellules embryonnaires.
联合王国已经建立世界上第个干细胞库,所有
研究人员都必须向干细胞库捐献他们
胚胎细胞株样本。
Un des domaines les plus touchés par le blocus concerne les soins pour enfants cancéreux parce que les entreprises américaines n'ont pas le droit de vendre des cytostatiques à Cuba.
禁运影响最大
个领域涉及向患癌症
儿童提供护理,因为禁运禁止美国公司向古巴出售细胞抑制药剂。
L'organisation a communiqué aux délégations des informations pertinentes, traduites dans les six langues de l'ONU et envoyé à toutes un ouvrage sur les cellules souches et le clonage (Stem Cells and Cloning) écrit par le professeur Prentice.
关注家庭向代表团提供了译成六种联合国语言相关简报,并向所有代表团寄去Prentice博士撰写
《干细胞与
》
书。
Sur la base de résultats antérieurs, l'Institut des sciences biologiques et écologiques étudie le transfert trans-générationnel de dommages génomiques dus au rayonnement directement discernables et latents au foie intact et en régénération de rats mâles irradiés à leur progéniture, et la possibilité d'éliminer les cellules endommagées par mort mitotique pendant l'ontogenèse.
生物和生态科学研究所以前曾就从过
辐照
雄性鼠未
损伤
再生肝可直接检测到
和潜在
辐射基因损伤向其后代
代与代之间转移问题作出过结论,现在该结论
基础上对个体发育期间通过增殖死亡消除
损细胞
可能性进行了研究。
Le projet d'amendement de la loi sur la bioéthique et la sécurité et le projet de loi sur les cellules reproductrices présentés à l'Assemblée nationale visent à créer un cadre juridique interne conforme aux normes internationales de la bioéthique, garantissant notamment le droit à l'autonomie de décision des patients et la protection des cellules reproductrices et des données génétiques humaines.
向国会提出《生命伦理学和安全法修正案》草案和《生殖细胞法》草案,旨在提出
个国内
法律框架,符合国际生命伦理学标准,包括保护病人
本人决定权、生殖细胞和DNA资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。