Comme la Tour Eiffel la passerelle devait être détruite après l'Exposition Universelle de 1900, mais la ville de Paris l'acquis en 1902, afin de la préserver.
与埃菲尔铁塔一样,本来这座人行天桥会在1900年的世界博览会后被拆除,但1902年巴黎市取得了桥的所有权,以便将它保存下来。
Comme la Tour Eiffel la passerelle devait être détruite après l'Exposition Universelle de 1900, mais la ville de Paris l'acquis en 1902, afin de la préserver.
与埃菲尔铁塔一样,本来这座人行天桥会在1900年的世界博览会后被拆除,但1902年巴黎市取得了桥的所有权,以便将它保存下来。
D'une longueur de 154 met d'une largeur 45m, la construction du Pont Alexandre III a été décidée en 1896, à cause des difficultés de circulation, de la création de la gare des Invalides (1893).
桥长154米宽45米。1893年巴黎荣军院(又名“巴黎残老军人院”)车站创建后,1896年因其引起的交通问题而决定修建亚历山大三世桥。
La KFOR a dû intervenir pour permettre à des piétons albanais du Kosovo de retourner vers la « petite Bosnie » en empruntant le pont de l'ouest après qu'un groupe de Kosovars serbes ait tenté de leur barrer le chemin.
驻科部队必须干,以确保在一伙科索沃塞族人试图封锁道路的事件发生后一些科索沃阿族行人可经过西边的桥返回“小波斯尼亚”。
Le 14 décembre, un journaliste et une équipe de tournage d'une chaîne de télévision géorgienne sont allés tourner un reportage sur le pont enjambant l'Ingouri après avoir obtenu l'autorisation du poste de contrôle des forces de la CEI situé à l'extrémité du pont du côté de Zougdidi.
12月14日,格鲁吉亚某个电视台的一名记者和一组摄像人员在获得因古里桥祖格迪迪一端的独联体维持和平部队检查哨所的同意后,前去拍摄关于因古里桥的镜头。
Appliquant ce taux, le Consortium déclare que des intérêts de retard de USD 643 942 lui sont dus, dont USD 495 440 pour les 22 billets à ordre honorés par la Banque centrale d'Iraq après leur date d'échéance et USD 148 502 pour les trois billets à ordre émis pour le projet de ponts du Tharthar.
按该延,集团指称,欠它的延
息为643,942美元,包括在到期后伊拉克中央银行兑现的22张期票的
息,495,440美元和就塞尔萨尔桥项目给集团签发的3张期票的
息,148,502美元。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。