Ses membres portaient tous les mêmes insignes et étaient dotés des mêmes armes individuelles.
仪仗队队员戴同样的肩章,扛同样的枪。
Ses membres portaient tous les mêmes insignes et étaient dotés des mêmes armes individuelles.
仪仗队队员戴同样的肩章,扛同样的枪。
Ils aspirent aux mêmes objectifs et respectent les mêmes principes.
它们都为同样的目标而奋斗,并遵循同样的原则。
Le désarmement nucléaire n'exige pas moins d'attention.
核裁军应受到同样的重视。
Il en allait de même des contrats financiers.
同样的情况也适用于金融合同。
Il en est de même des trois autres articles.
同样的道理可以推及其他三条。
Le Gouvernement des États-Unis a lui aussi ces preuves en mains.
美也有同样的证据。
Ils exercent les mêmes fonctions que les juristes stagiaires.
他们同法律实习生行同样的职能。
Nous ne lui avons pas rendu la monnaie de sa pièce.
我们并没有以同样的以应对。
Nous encourageons les autres pays à adopter une optique similaire.
我们鼓励其他人采取同样的观点。
On peut noter une tendance semblable chez les femmes.
从母亲身上也可以看出同样的趋势。
Les femmes se heurtent à des difficultés du même ordre en matière de recrutement.
妇女在征聘机会面受到同样的限制。
Il craignait de subir le même sort.
他担心,同样的命运在等着他。
La Conférence récente semble vouée au même sort.
最近举行的会议似乎正遭遇同样的命运。
On peut donc considérer qu'il s'agit de la même enquête.
因此这些调查可被认为是同样的调查。
Je vais faire de même avec l'Union européenne.
我将对欧洲联盟采取同样的行动。
Les inspecteurs peuvent utiliser le même outil pour préparer une mission.
视察员还可利用同样的工具规划访问。
Dix ans plus tard, elles n'étaient plus que 69 % à affirmer cette opinion.
之后,只有69%的人持同样的看法。
Le passage de nuages aurait le même effet.
天空飘过的云朵也可能产生同样的效果。
La même information est parvenue du poste d'observation à Didi Gromi.
Didi Gromi观察所也提供了同样的信息。
Les fonctions de base seraient semblables pour les trois spécialistes supplémentaires.
所有3名增设干事将承担同样的核心任务。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。