En outre, les Parties n'ont pas toutes communiqué les mêmes informations pour les mêmes années.
此外,在
年份里,缔约
没有都提供相
类别的信息。
的行业) la même profession
的人) une personne de même professionEn outre, les Parties n'ont pas toutes communiqué les mêmes informations pour les mêmes années.
此外,在
年份里,缔约
没有都提供相
类别的信息。
Il apparaît que seulement 44 % des pays sont passés à la phase d'exécution.

调查指出,仅有44%的国家正处在执行阶段。
Ce principe est également pleinement consacré dans le Plan d'action international de Vienne sur le vieillissement.
《维也纳老龄问题国际行动计划》也充分体现出了

针。
Ce même jour, 71 États signaient le Traité, dont les cinq États dotés d'armes nucléaires.

天,71个国家签署了该条约,其中包括
个核武器国家。
La Deuxième Commission recommande, au paragraphe 7 du même document, l'adoption d'un projet de résolution.
第二委员会在
份文件第7段中建议通过
项决议草案。
Or, l'Institut demande maintenant d'autres fonds de la même provenance.
然而,提高妇女地位研训所目前又在从
来源要求经费。
Le même jour, la police aurait interdit cinq opérateurs de télévision par câbles à Kaboul.
据说
天,警察局还关闭了喀

家有线电视台。
Le même jour, les responsables du Quatuor ont rencontré le Président des États-Unis.

天,四
首席代表
美国总统进行了会晤。
Il n'est pas rare qu'un même enfant voie se répéter plusieurs fois ce processus.
整个过程常常在
儿童身上反复进行。
La Constitution interdit, dans le même article, d'employer en permanence des enfants de moins de 16 ans.
宪法在
条款中禁止长期雇用16岁以下的儿童。
1 Les deux victimes présumées étaient coaccusées dans une affaire de meurtre.
1 两名据称受害人是
个刑事案件的共
被告人。
Le même article prévoit également des assurances et des garanties de non-répétition.

条款还规定了不重复违背行为的承诺和保证。
La présente communication a été soumise par la même personne.
本来文是由
个人提交的。
Il faut obtenir que tous les mandats bénéficient du même niveau d'appui.
必须实现对所有任务提供
水平的支持。
Le retard de croissance est plus important chez les garçons en zone rurale.
农村的男孩普遍成长受阻碍,根据
调查,那里的营养不良发生率较高。
Elles ont permis de déceler des écarts entre eux et l'ONU au niveau opérationnel.
这可作为找出联合国
系统
些组织之间可能存在业务差距的基础。
Une même zone peut connaître sécheresses et inondations à quelques mois d'intervalle.
数月之间洪水和干旱在
地区交替发生。
Pour resserrer encore la coordination entre eux, les deux départements partageront les mêmes locaux.
为了进
步确保密切协调,这两个部合用
地点办公。
À l'évidence, nous chantons tous la même chanson de la même partition.
我们显然正在按照
个歌谱歌唱。
Le même jour, le Président a fait une déclaration.
主席于
天发表了讲话。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。