Ce qui nous apparaît légitime aujourd'hui ne l'a pas toujours été.
今天看起来合法的做法并非一贯被看作是合法的。
Ce qui nous apparaît légitime aujourd'hui ne l'a pas toujours été.
今天看起来合法的做法并非一贯被看作是合法的。
La seule application autorisée par la loi concerne son emploi à des fins médicinales.
唯一合法的用途是用于医。
Cette exploitation a été commise par des États nations légitimes.
此种剥削是合法的民族国家所。
Il a été mis fin au commerce licite des mines antipersonnel.
合法的杀伤人员地雷贸易已几乎停止。
Premièrement, la différence de traitement doit tendre vers un objectif légitime.
首先,区别对待必须是有合法的目的。
Rares sont les sociétés légitimes susceptibles de commettre directement des actes constitutifs de crimes internationaux.
没有几个合法的公司会直接从事构成国际犯罪的行。
L'absorption des structures parallèles par des entités légitimes serait aussi facilitée.
还有,它要促进并立的机构合并成合法的实体。
La guerre menée pour notre patrie a été défensive, juste et légitime.
国土战争是一个预防性的、公正的和合法的战争。
Il doit également cesser de considérer la prostitution comme une forme de travail légitime.
该缔约国还必须停止把卖淫看作一种合法的工作形式。
Le Maroc est en fait une puissance d'occupation, la Puissance administrante légale étant l'Espagne.
摩洛哥实际上是一个占领国;合法的管理国是西班牙。
Sans documents d'identité, le jeune est contraint d'emprunter les voies de l'immigration clandestine et illégale.
没有合法的身份,青年就得被秘密和非法的途径移徙。
La décision de proscrire l'avortement traduit la volonté du peuple namibien de choisir la vie.
宣布堕胎不合法的决定反映出纳米比亚人民选择生命的意愿。
Pour le Rapporteur spécial, la prévention constitue une nécessité sociale légitime et impérieuse.
特别报告员认,这项要
是一项合法的和必须接受的社会需要。
2 L'auteur déclare n'avoir reçu que des réponses négatives, sans motivation légale et légitime.
2 提交人声称,她所有的申请均被拒绝,同时未获悉任何合法的或合理的依据。
L'occupation est un régime licite, que la communauté internationale tolère mais qu'elle n'approuve pas.
占领是合法的体制,虽然得到国际社会的容忍但并没有得到它的许可。
C'est là une attente légitime et raisonnable que toute partie au TNP peut exprimer.
这是一个合理合法的期望,加入《不扩散条约》的任何国家都会有这种期望。
Selon les circonstances, la méthode peut être conforme ou contraire au droit international humanitaire.
依具体情况之不同,这种方法可能是合法的,也可能是违反国际人道主义法的。
On relèvera que, comme pour les réfugiés, seuls sont visés les apatrides en situation régulière.
与难民问题一样,上述条款涉及的只是合法逗留的无国籍人。
L'ONU est aussi la source de légitimité internationale pour nos actions en ce sens.
联合国也是我们此目的所采取行动的国际合法性的来源。
Ils avaient légitimement le droit et la prérogative de récupérer leurs terres.
这是他们的合法权益,收回土地是他们的合法特权。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。