Nul ne peut être détenu ou arrêté sans motif légitime.
没有合法理由,不得拘留或逮捕。
Nul ne peut être détenu ou arrêté sans motif légitime.
没有合法理由,不得拘留或逮捕。
Les motifs légitimes d'expulsion devaient aussi s'apprécier à l'aune du principe de proportionnalité.
有还提到在驱逐合法理由方面的比例原则。
Ces justifications légales ne s'appliquent qu'à un très petit nombre de personnes.
这些合法理由仅允许少数进入和留居比利时。
En tant que voisin proche, nous avons nous aussi de bonnes raisons d'être préoccupés.
作为近邻,也有对此表示关切的合法理由。
Ces groupes rebelles qui ont terrorisé des civils n'ont aucune raison légitime d'être protégés.
那些对平民采取恐怖行动的反叛团伙没有合法理由得到保护。
En conséquence, le Comité ne peut conclure que l'exigence n'est pas objective ni raisonnable.
因此,委员无法得出这样的要求是不客观的和没有合法理由的结论。
Leur décision ne peut donner lieu à un contrôle juridictionnel que dans un nombre très limité de cas.
可以要求对他判决作出司法审查的合法理由很少。
Des exceptions ne doivent être autorisées que pour des motifs légitimes reconnus par le droit international.
例外情况必须有国际法承认的合法理由才可允许。
Il existe deux types de motifs autorisant les étrangers à résider légalement sur le territoire belge.
在比利时,基本上有两类合法理由允许外国入境和居
。
Nous sommes particulièrement préoccupés par le meurtre de civils innocents, que rien ne saurait jamais justifier.
对杀害无辜平民感到特别关注,那是永远都不可能有合法理由的。
En outre, on s'est demandé quelles raisons légitimes peuvent justifier l'aggravation d'une réserve.
是否有合法的理由可用于证明扩大保留范围是正当的做法。
La grossesse et la maternité ne constituent pas des causes légales de licenciement ou de traitement discriminatoire des femmes.
怀孕和生产不得构成解雇或对妇女采取歧视待遇的合法理由。
C'est aussi par l'action qu'il légitimera sa raison d'être.
只有行动才能使其存在理由合法化。
Le principe de légalité des poursuites découle des termes de l'article 17, par. 2, de la Constitution.
宪法第17条第2款的措辞保证了只有依据合法的理由才可提出起诉的原则。
L'État partie conclut donc que l'amende appliquée aux auteurs était parfaitement légale et justifiée.
缔约国因此断定提交被罚款是完全合法和有理由的。
Ces interventions étaient-elles légales ou justifiées?
这种干预是否合法或有正当理由?
Ceux qui prétendent conférer la légitimité doivent eux-mêmes l'incarner; ceux qui invoquent le droit international doivent eux-mêmes s'y soumettre.
那些寻求正当合法之理由者,必须身体力行;那些援引国际法者,必须自己遵守国际法。
Les autorités israéliennes justifient toutefois ces violations en invoquant la légitime défense et la lutte contre le terrorisme.
然而,以色列以自卫行动和合法反恐行动为理由替自己辩护。
Nous estimons que la demande de suspension de notre programme n'est pas légitime pour, entre autres, les raisons suivantes.
不认为中止的要求是合法的,主要理由如下。
Toute expulsion devrait être motivée par des raisons légitimes, définies en droit interne, qui ne soient pas contraires au droit international.
有指出
驱逐应基于国内法所确定的合法理由,而且绝对不能违反国际法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。