On peut contester la légalité de cette décision.
这条决议的法
是可以争论的。
On peut contester la légalité de cette décision.
这条决议的法
是可以争论的。
Il faut faire correspondre réalité et légalité.
现实和
法
应该调和。
Il n'a pas été en mesure de contester la légalité de sa détention.
他无法质疑其拘留的法
。
Le principe de légalité devrait régir toutes leurs activités et décisions.
法
原则应指
所有行动和决定。
Nulle autre instance ne saurait offrir une telle légitimité politique.
没有其他论坛能提供这种政治法
。
Pour cela, il doit avoir une légitimité internationale.
为此目的,安理会必须具有国际法
。
Ce processus s'est également enclenché au niveau international.
这无疑致政府决策的更大
法
。
Aucun doute ne peut par conséquent planer sur sa légitimité.
因此,委员会的法
不容置疑。
Ce qui est en cause, c'est la légalité de la justice militaire.
现在的问题是军事司法的法
问题。
Le Conseil doit être plus représentatif et plus légitime.
安理会必须更有和
法
。
La légitimité constitutionnelle du Gouvernement a été elle-même remise en question par l'opposition.
黎巴嫩政府的宪政法
受到反对派的质疑。
Ces résolutions ont conféré au PK une légitimité et une crédibilité internationales.
这些决议赋予了金伯利进程国际法
和信誉。
Elle tire sa force de sa légitimité inégalée.
她的优势在于其无以伦比的法
。
L'appui à l'ONU et à sa légitimité demeure une priorité essentielle.
支持联国及其
法
仍然是最高的优先。
Cette question se distingue de celle de la légalité de l'usage de la force.
该专题不同于使用武力的法
专题。
Israël ne peut et ne saurait accorder une quelconque légitimité à une telle organisation.
以色列不能也将不会承认这种组织的法
。
Le respect de ces critères raffermirait la légitimité du statut de membre permanent.
符这些标准可增加继续享有常任地位的
法
。
Il n'y aucun doute sur la légitimité des préoccupations d'Israël en matière de sécurité.
以色列安全顾虑的法
是毫无疑问的。
Dans ce contexte, la légalité doit être en adéquation avec la réalité.
在这方面,法
必须与现实相匹配。
La légitimité de nos institutions nouvelles s'enracine progressivement.
我们新成立的机构,其法
正逐步扎下根基。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。