A mon avis, votre opinion est bien raisonnable. Donc, je suis d'accord.
我认为,您的意见完全合情合理。因此,我同意。
A mon avis, votre opinion est bien raisonnable. Donc, je suis d'accord.
我认为,您的意见完全合情合理。因此,我同意。
Il a été correct dans cette affaire.
在这件事中他表现得合情合理。
A mon avis, votre opinion est bien raisonnable.
我认为,您的意见完全合情合理。
Il est raisonnable dans ses désirs.
他的愿望是合情合理的。
Les attentes de la Commission sont, à juste titre, élevées.
建设背负着很高但合情合理的期望。
Il est donc logique que le centre d'information reste en Colombie.
因此,新闻中心继续设在哥伦比亚是合情合理的。
Aujourd'hui, nous pouvons raisonnablement admettre que l'espace est encore vierge.
目前,我们可以合情合理地认为,层空间仍然是纯净的。
D'autres experts estimaient qu'il s'agissait d'une qualification juste de l'activité mercenaire.
一名专家认为,这是对雇佣军活动的合情合理的定性。
Pouvons-nous affirmer avec confiance que cette foi et ces espoirs sont légitimement justifiés?
我们能否充满信心地说寄予这种信望是合情合理的?
« Les prisonniers sont détenus dans des conditions raisonnables », a-t-il déclaré.
以色列发言人说, “犯人在合情合理的条件下被关押着”。
Ce n'est pas par hasard que l'on parle de vous comme d'un « quatrième pouvoir »!
你们被称为“第四种强权”合情合理。
Toutefois, la communauté internationale attend également de l'Iran coopération et transparence.
但国际社会也合情合理地望伊朗进行合作并提高透明度。
Les États parties au TNP posent légitimement la question.
《不扩散条约》的其他缔约国提出了这一合情合理的问题。
Nous ne doutons pas de la légitimité de ces intérêts nationaux.
我们并不怀疑这些本国利益是合情合理的。
Je demeure persuadé que ces questions peuvent légitimement être examinées.
我仍然认为处理这些问题是合情合理的。
Gibraltar a toujours milité en faveur d'un dialogue authentique, constructif, raisonnable et créatif avec l'Espagne.
直布罗陀一直望同西班牙开展真正、建设性、合情合理
具有创造性的对话。
Mes peurs sont-elles légitimes ?
我的害怕是合情合理的吗?
Tout cela n'est que le résultat, à juste titre, du processus de dialogue qui a commencé.
我认为,所有这些都是已经开始的对话进程的合情合理的结果。
Le fait d'accorder, dans ce cas, la priorité à la banque dépositaire semble justifié dans la pratique.
在这种情况下赋予存款银行优先权,从实际做法来看似乎是合情合理的。
Il n'est pas une cause, pas une revendication, aussi légitime soit-elle, qui puisse justifier de tels actes.
任何事业、任何冤情,无论本身多么合情合理,都无法为此类恶行作出丝毫辩解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。