En outre, ils doivent surmonter ou contourner les restrictions bureaucratiques et les contrôles administratifs imposés par leur propre gouvernement.
最不发达家
贸易中大部分虽然为农产品,但却面临各种各样
困难。
En outre, ils doivent surmonter ou contourner les restrictions bureaucratiques et les contrôles administratifs imposés par leur propre gouvernement.
最不发达家
贸易中大部分虽然为农产品,但却面临各种各样
困难。
En outre, il est peu probable qu'ils réalisent des progrès tangibles, compte tenu des difficultés et problèmes divers qu'ils doivent surmonter.
此外,由于它们必须应对各种各样问题和困难,所以也不可能取得任何显著进展。
Malgré diverses difficultés, l'économie éthiopienne a enregistré chacune des quatre dernières années une croissance à deux chiffres de son produit intérieur brut.
尽管存在各种各样困难,但在过去
四年里,埃塞俄比亚
经济还是实现了
产总值以每年两位数
增
率增
。
Il s'agit d'un processus qui requiert un engagement politique et financier total des États et qui n'est pas sans difficultés de toutes sortes.
这是需要家完全
参与和财
承诺,不是没有各种各样
障碍和困难。
La Géorgie est un petit pays, dont l'histoire a été marquée au long des siècles par des destructions, des guerres et bien des revers.
格鲁吉亚是一个小,在整个世纪中,它经历了毁灭、战争和各种各样
困难。
Face aux difficultés les plus diverses, nous avons continué à créer et à renforcer les mécanismes de protection, notamment des droits, de la condition et de la position de la femme.
面对各种各样困难,持续建立和加强专门保护妇女权利、状况和地位
机制。
Au moment où tout laisse à penser que la croissance va revenir, nous voyons qu’au cours de cette année, au milieu des difficultés de toutes sortes, un monde nouveau a commencé à se construire.
当一切都表明增将要回复
时刻,在这一年期间,在各种各样
困难中,我们看到一个新
世界已经开始组建。
La réforme du Conseil de sécurité, qui est un élément important de la réforme de l'ONU, a été au centre des préoccupations de toutes les parties prenantes et reste une question épineuse, dont les difficultés sont complexes et de divers ordres.
安理会改革作为联合改革
重要组成部分,一直受到各方高度关注,也面临各种各样
复杂困难。
J'en profite d'ailleurs pour féliciter chaleureusement l'Ambassadeur Camilo Reyes, de la Colombie, qui a présidé cette Conférence avec beaucoup de détermination et d'efficacité, malgré toutes les difficultés rencontrées et les divergences parfois profondes entre les positions défendues au cours de la Conférence.
我谨热烈祝贺哥伦比亚卡米略·雷耶斯先
,尽管面临各种各样
困难,以及在大会期间维护
各种立场之间有时极为深刻
分歧,他以坚毅和有效
方式主持了大会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。