Les effets juridiques de la reconnaissance se résument essentiellement à l'opposabilité, dont nous traitons ci-après.
承认行为的法律效力主要表现在我们在下面要谈到的可适性。
Les effets juridiques de la reconnaissance se résument essentiellement à l'opposabilité, dont nous traitons ci-après.
承认行为的法律效力主要表现在我们在下面要谈到的可适性。
Par conséquent, l'utilisation facultative des Principes était subordonnée aux règles régissant l'applicabilité de la Convention.
因此,对《通则》的选择使服从于关于《联合国销售公约》可适
性的规则。
Applicabilité des dispositions législatives types.
示范立法条文的可适性。
Cette interprétation de la définition et son application permettront d'envisager des actions pénales, administratives et civiles.
确定理解的范围以及定义的可适性是实施刑事、行政和司法补救办法的依据。
Par exemple, même lorsqu'une dérogation est interdite, la lex specialis pourrait être encore applicable en tant que «développement» de la règle pertinente.
例如,即使偏离可能受到禁止,但是,特别法可能 “作为关规则的
种发展”
具有可适
性。
Se pose également la question connexe de savoir à qui incombe la charge de prouver qu'une loi est «d'application générale».
出现的关问题是,应该由谁对这些“普遍适
”的法令的可适
性承担举证责任”。
Par exemple, même lorsqu'une dérogation est interdite, la lex specialis pourrait être encore applicable en tant que «développement» de la règle pertinente.
例如,即使偏离可能受到禁止,但是,特别法可能 “作为关规则的
种发展”
具有可适
性。
L'inclusion de ce facteur de rattachement semblerait par conséquent arbitraire et son application accroîtrait l'incertitude quant à l'applicabilité du régime.
因此,列入这拟议的
关要素似乎是任意的,应
这种要素会使这
制度的可适
性的不确定性增加。
Le Comité prie l'État partie d'assurer la primauté et l'applicabilité directe de la Convention dans le système juridique national koweïtien.
委员会请缔约国确保《公约》在科威特国家法律框架内的首要性、直接适性和可实施性问题。
Par exemple, même lorsqu'une dérogation est interdite, la lex specialis pourrait être encore applicable en tant que «développement» de la règle pertinente.
例如,即使偏离可能受到禁止,但是,特别法可能 “作为关规则的
种发展”
具有可适
性。
Bien que ce paragraphe figure dans d'autres conventions, il y a lieu de se demander s'il peut s'appliquer à la présente convention.
尽管本条款出现在其他公约中,但这条款对本公约的可适
性则需要审议。
Cependant, il a été jugé urgent de mieux faire connaître ces méthodes et d'en évaluer l'applicabilité en fonction des conditions propres à chaque pays.
但也指出迫切需要增加对这些方法的理解,评估它们在不同国情下的可适性。
M. Chong (Singapour) fait observer que la différence entre « Applicabilité » et le titre du projet d'article premier « Champ d'application » risque d'être difficile à comprendre.
Chong先生(新加坡)指出,“可适性”和第1条草案标题“适
范围”之间的差别可能有点分不清。
Les recommandations de la section B n'introduisaient pas de concepts nouveaux mais traitaient de l'applicabilité aux régimes des opérations garanties des principes sous-jacents au Guide sur l'insolvabilité.
B节中的建议没有引进新的概念,但讨论了《破产指南》的基本原则对担保交易制度的可适性。
Le même document de travail indique que la Puissance administrante exprime des doutes quant à l'applicabilité de l'expression « non autonome » aux îles Vierges américaines.
同份工作文件显示,管理国对“非自治”
词特别是其对美属维尔京群岛的可适
性表示怀疑。
Ce régime se caractérise par l'universalité de son application ainsi que par la multiplicité des risques qu'il couvre: décès et vieillesse mais aussi maladie et invalidité.
该法的特点是它具有全面的可适性,涵盖它保护人们避免的广泛风险。
En Ouganda, elles ont été adoptées pour l'administration et la gestion des prisons et consignées dans le cadre législatif et réglementaire de l'État, à cause de leur validité permanente.
在乌干达,由于其持续的可适性,这些措施已经在监狱的营运和管理中采
,并已写入该国的法规。
De nombreux ajouts et modifications ont été proposés par les participants, avec pour objectif d'améliorer la qualité du document et d'en garantir la pertinence et l'applicabilité dans les différentes traditions juridiques.
与会者提出了许多修改和增补建议,目的都是为了改进文件的质量,确保其对于各种法律传统都具有关性和可适
性。
Une réponse affirmative oblige à donner davantage de précisions, puisque l'application de régimes différents ne sera possible que lorsque les deux domaines (espace aérien et espace extra-atmosphérique) auront été clairement délimités.
,如果答案是肯定的,就需要答复者进
步扩大回答范围,因为只有在两
领域被明确划界的情况下,不同的管理制度才能具有可适
性。
De nombreuses délégations ont été d'avis que le titre de l'article et la terminologie employée ensuite dans le corps du texte pourraient être modifiés afin que l'article soit plus facilement applicable dans différents systèmes.
许多代表团认为,可对本条案文中使的标题和随后的术语进行修订,以提高本条在不同制度中的可适
性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。