Celle-ci peut décider qu'outre les méthodes analytiques types, l'échantillon doit être assujetti à un test d'inflammabilité en laboratoire.
取样组可决定,除采用标准的分析方法外,该样品还应送交实验室作可燃。
Celle-ci peut décider qu'outre les méthodes analytiques types, l'échantillon doit être assujetti à un test d'inflammabilité en laboratoire.
取样组可决定,除采用标准的分析方法外,该样品还应送交实验室作可燃。
Une valeur positive sur cet appareil indiquera sans doute qu'un échantillon doit être prélevé et soumis à un test d'inflammabilité en laboratoire.
这一装置上的正值读数可能表明应当采集一个样品,然后送实验室进行可燃。
Il a un coefficient élevé de répartition octanol-eau, une faible pression de vapeur, une constante de Henry peu élevée et une faible inflammabilité.
它的辛醇-水分配系数高,蒸汽压,亨利定律常数适中,而且可燃
。
Des réglementations contraignantes existent sur l'application sur l'inflammabilité aux textiles utilisés dans le secteur public, le secteur des transports et le secteur privé, mais des réglementations pour l'utilisation domestique sont moins cohérentes.
可燃
的严格规定适用
公共部门、运输部门和商业部门中使用的纺织品,但是有
家庭使用的规则不够协调一致。
Cette interdiction porte sur toute substance, matière ou article fabriqué ou adapté pour causer des dommages ou pour exercer des menaces et comprend les explosifs, les munitions et tout liquide ou substance inflammable ainsi que tout acide ou gaz.
这包括任何用或经改造后可用
造成威胁的任何物质、材料或物件,包括炸药、弹药和任何可燃
液体或物质以及任何酸类或毒气。
C'est la réponse de 162 pays aux problèmes causés par la production annuelle dans le monde de 400 millions de tonnes de déchets qui sont dangereux pour les gens et l'environnement car ils sont toxiques (effets différés ou chroniques ou effets aigus), explosifs, corrosifs, inflammables, écotoxiques ou infectieux.
该公约是162个国家对世界范围内每年生产4亿吨废物所致问题作出的响应,这些废物由有毒、有害、爆炸
、腐蚀
、可燃
、生态毒
或传染
而对人类或环境构成危险。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。