Mettre en œuvre des projets à effet rapide et octroyer des ressources suffisantes et prévisibles aux pays sortant d'un conflit, telles sont les conditions de la stabilité et du développement.
在摆脱冲突
国家实施速效项目,足量注入
预测
资源
于确保实地
稳定与
展至关重要。
Mettre en œuvre des projets à effet rapide et octroyer des ressources suffisantes et prévisibles aux pays sortant d'un conflit, telles sont les conditions de la stabilité et du développement.
在摆脱冲突
国家实施速效项目,足量注入
预测
资源
于确保实地
稳定与
展至关重要。
Dans l'ensemble, les premières tiennent à la capacité de recherche de la CNUCED, directement connectée aux activités opérationnelles, et à l'intelligence qu'a l'institution des nécessités du développement, et donc à l'autorité qu'elle en tire auprès des parties prenantes des pays en développement.
总体而言,贸
会议
优势是
研究能力,研究

直接注入
行动;还在于

展需求
了解,能够确保获得
展中国家利害关系方
信赖。
Caractérisation du site: Évaluation visant à établir si le réservoir géologique de stockage a une contenance suffisante et s'il se prête à l'injection de CO2, si la roche-couverture présente une étanchéité satisfaisante ou si l'unité de confinement est bien imperméable, et si l'environnement géologique est stable.
确定地质封存储层是否具有适当
容量和
注入性、良好
封闭冠岩或密封设备、稳定
地质环境
评估。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。